Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När tåget lämnar perrongen
Когда поезд покидает платформу
Jag
har
haft
samma
känsla
förut
У
меня
было
такое
чувство
раньше,
Det
är
inte
första
gången
Это
не
первый
раз,
Den
här
känslan
av
att
vara
Это
чувство,
будто
я
Ett
fallande
löv
i
vinden
Падающий
лист
на
ветру,
Som
när
någon
sticker
hål
Как
когда
кто-то
протыкает
På
den
vackraste
ballongen
Самый
красивый
воздушный
шар,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Jag
minns
varenda
ton
Я
помню
каждый
звук,
Vartenda
ord
i
den
gamla
sången
Каждое
слово
в
старой
песне,
Som
om
tiden
stått
stilla
Как
будто
время
остановилось
I
fyrahundra
år
На
четыреста
лет,
Som
om
fängelseporten
öppnats
Как
будто
тюремные
ворота
открылись
För
den
allra
sista
fången
Для
последнего
узника,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Det
är
fyra
grader
kallt
Четыре
градуса
мороза,
Och
det
är
snö
i
Central
Park
И
снег
в
Центральном
парке,
Det
växer
inga
blommor
i
betongen
На
бетоне
не
растут
цветы,
Jag
har
tio
dollar
kvar
У
меня
осталось
десять
долларов,
För
att
hålla
hungern
stången
Чтобы
утолить
голод,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Det
sitter
en
gam
på
taket
На
крыше
сидит
ворон,
Och
det
rotar
en
råtta
i
källarn
В
подвале
роется
крыса,
Och
det
simmar
omkring
И
плавает
вокруг
En
fluga
i
buljongen
Муха
в
бульоне,
Romeo
spanar
förgäves
Ромео
тщетно
высматривает
Efter
Julia
på
balkongen
Джульетту
на
балконе,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Det
smyger
svarta
skuggor
Крадутся
черные
тени
Bland
gränderna
och
prången
Среди
переулков
и
закоулков,
Det
är
något
som
rör
sej
Что-то
движется
Precis
i
ögonvrån
Краем
глаза,
Jag
har
haft
samma
känsla
förut
У
меня
было
такое
чувство
раньше,
Det
är
inte
första
gången
Это
не
первый
раз,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Det
finns
något
bortom
bergen
Есть
что-то
за
горами,
Bortom
blommorna
och
sången
За
цветами
и
песнями,
Det
där
tickandet
kan
det
vara
Это
тиканье,
может
быть,
это
En
tidsinställd
bomb
Бомба
замедленного
действия,
Som
om
fängelseporten
öppnats
Как
будто
тюремные
ворота
открылись
För
den
allra
sista
fången
Для
последнего
узника,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Jag
har
haft
samma
känsla
förut
У
меня
было
такое
чувство
раньше,
Det
är
inte
första
gången
Это
не
первый
раз,
Den
här
känslan
av
att
vara
Это
чувство,
будто
я
Ett
fallande
löv
i
vinden
Падающий
лист
на
ветру,
Som
när
någon
sticker
hål
Как
когда
кто-то
протыкает
På
den
vackraste
ballongen
Самый
красивый
воздушный
шар,
Just
när
tåget
lämnar
perrongen
Как
раз
когда
поезд
покидает
платформу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.