Текст и перевод песни Ellen ten Damme - Dag Van Niks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dag Van Niks
A Day of Nothing
De
stad
is
grijs.
Er
is
geen
weer.
The
city
is
gray.
There
is
no
weather.
Voorbijgangers
zijn
zonder
smoel.
Passersby
are
without
a
face.
De
uren
gaan
als
sloom
verkeer
The
hours
pass
like
slow
traffic
Om
een
rotonde,
zonder
doel.
Around
a
roundabout,
without
a
destination.
Het
elftal
speelt
niet.
En
in
de
krant
The
football
team
is
not
playing.
And
in
the
newspaper
Staan
puzzels,
strips,
advertenties.
There
are
puzzles,
comics,
advertisements.
Vandaag
bestaat
geen
buitenland
Today
there
is
no
foreign
country
Vandaag
geen
consequenties
Today
no
consequences
Het
is
een
dag
van
niks
vandaag.
It's
a
day
of
nothing
today.
De
post
brengt
louter
oude
brieven.
The
mail
only
brings
old
letters.
Die
mededelen
wat
je
al
wist
That
tell
you
what
you
already
knew
Er
is
geen
lust,
er
zijn
geen
grieven.
There
is
no
desire,
there
are
no
grievances.
En
er
is
niemand
die
je
mist.
And
there
is
no
one
who
misses
you.
Het
is
een
dag
van
niks
vandaag.
It's
a
day
of
nothing
today.
Je
sluit
de
gordijnen,
kijkt
een
show
You
close
the
curtains,
watch
a
show
En
zegt,
het
was
weer
niks
vandaag,
And
say,
it
was
nothing
again
today,
En
zegt,
was
het
altijd
maar
zo.
And
say,
if
only
it
were
always
like
this.
En
op
zo'n
grijze
dag
als
deze
And
on
such
a
gray
day
as
this
Wou
ik
dat
ik
je
had
ontmoet,
I
wish
I
had
met
you,
Zo'n
dag
dat
niets
echt
valt
te
vrezen
A
day
when
nothing
is
really
to
be
feared
Zo'n
dag
dat
er
niets
echt
toe
doet.
A
day
when
nothing
really
matters.
Ik
weet
je
naam
niet,
maar
dat
geeft
niet
I
don't
know
your
name,
but
that
doesn't
matter
Ik
heb
je
zelfs
nog
nooit
gezien.
I
have
never
even
seen
you.
Toch
houd
ik
van
jou,
maar
dat
heeft
niet
Yet
I
love
you,
but
that
has
nothing
Met
jou
te
maken,
heel
misschien.
To
do
with
you,
perhaps.
Het
is
een
dag
van
niks
vandaag.
It's
a
day
of
nothing
today.
En
als
je
nu
hier
bij
me
was,
And
if
you
were
here
with
me
now,
Dan
hoefden
we
ons
bed
niet
uit
Then
we
wouldn't
have
to
leave
our
bed
De
wereld
werd
iets
wat
ooit
was
The
world
would
become
something
that
once
was
De
regen
die
druilt
achter
de
ruit
The
rain
dripping
behind
the
pane
Het
is
een
dag
van
niks
vandaag
It's
a
day
of
nothing
today
Je
sluit
de
gordijnen,
kijkt
een
show
You
close
the
curtains,
watch
a
show
En
zegt:
het
was
weer
niks
vandaag
And
say:
it
was
nothing
again
today
En
zegt:
was
het
altijd
maar
zo
And
say:
if
only
it
were
always
like
this
Was
het
altijd
maar
zo...
If
only
it
were
always
like
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.