Текст и перевод песни Ellen ten Damme - Koningin van Frankrijk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koningin van Frankrijk
Queen of France
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Dan
droeg
ik
duizend
jurken
op
een
dag
I'd
wear
a
thousand
dresses
in
a
day
En
wuifde
ik
zolang
tot
jij
me
zag
And
wave
until
you
saw
me
Jij
met
je
rode
revolutionaire
das
You
with
your
red
revolutionary
tie
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Dan
deed
ik
al
mijn
duizend
jurken
uit
I'd
take
off
all
my
thousand
dresses
En
werd
ik
heel
royaal
je
rijke
bruid
And
I'd
become
your
rich
bride
in
a
very
royal
way
En
werd
je
in
mijn
handen
zacht
als
was
And
you'd
become
soft
as
wax
in
my
hands
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Je
rookt
met
vrienden
in
stinkende
kroegen
You
smoke
with
friends
in
stinking
bars
Met
standpunten
tot
diep
in
de
nacht
With
opinions
that
go
deep
into
the
night
Wanneer
ik
me
soms
bij
jullie
wil
voegen
When
I
sometimes
want
to
join
you
Dan
lach
je
me
uit,
omdat
iedereen
lacht
You
laugh
at
me,
because
everyone
laughs
Omdat
er
niks
te
lachen
valt,
Because
there's
nothing
to
laugh
about,
Allez!
Hoppa!
Come
on!
Let's
go!
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Verbood
ik
jou
met
al
je
dronken
vrienden
I'd
forbid
you
from
all
your
drunken
friends
Die
jouw
gezelschap
nergens
mee
verdienden
Who
didn't
deserve
your
company
anywhere
Dan
brak
ik
eigenhandig
ieder
glas
Then
I'd
break
every
glass
with
my
own
hands
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Vermoordde
ik
je
vrienden
allemaal
I'd
kill
all
your
friends
En
spieste
ik
je
hoofdje
op
een
paal
And
I'd
stick
your
head
on
a
pole
Opdat
je
stil
en
rustig
bij
me
was
So
that
you'd
be
quiet
and
calm
with
me
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
If
I
were
the
queen
of
France
Si
j'étais
la
reine
de
la
France
If
I
were
the
queen
of
France
Tu
n'as
pas
de
chance
You're
out
of
luck
Tu
dois
mourir
mon
chéri
You
must
die
my
darling
Non,
je
ne
regrette
rien
No,
I
don't
regret
anything
Mon
petit
lapin
My
little
rabbit
Je
t'aime
moi,
I
love
you
my
dear,
Je
t'aime
moi,
moi
non
plus!
I
love
you,
I
love
me
too!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.