Ellen ten Damme - Lampedusa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ellen ten Damme - Lampedusa




Lampedusa
Лампедуза
De gouden zon scheen op de rode aarde, de hele wereld feestte, jij had pech.
Золотое солнце светило на красную землю, весь мир праздновал, тебе не повезло.
Dat Afrika je zwarte lichaam baarde, je werd als muis geboren, jij moest weg.
Что Африка твое черное тело родила, ты родился мышонком, тебе нужно было уйти.
De rode aarde is van bloed doordrenkt, het goud zal in verkeerde tanden staan,
Красная земля пропитана кровью, золото окажется в чужих зубах,
Er was een sprookje van een land dat wenkt met vrijheid en kansen, jij moest gaan.
Была сказка о стране, которая манит свободой и возможностями, тебе нужно было идти.
De brute zon verschroeide de woestijn, je geld werd ingenomen door een snor,
Жестокое солнце опалило пустыню, твои деньги забрали усатые,
Die snauwde dat je heel erg stil moest zijn, een vriend viel van de laadbak, jij moest door.
Которые рявкнули, что ты должен быть очень тихим, друг упал с кузова, тебе нужно было идти дальше.
...
...
De gouden zon scheen op het rode bloed, dat lekte onder de container door,
Золотое солнце светило на красную кровь, которая текла из-под контейнера,
Dat jij nog ademde dat was nog goed, je had geen vrienden meer, maar jij moest door.
Что ты еще дышал, это было хорошо, у тебя больше не было друзей, но тебе нужно было идти дальше.
De zon scheen op insignes van elities, bezopen ogen waren rood doorlopen
Солнце светило на знаки отличия элиты, пьяные глаза были красными,
Je klampte aan je dromen en ambities, je mocht nu niet verliezen, jij moest hopen
Ты цеплялся за свои мечты и амбиции, ты не мог проиграть сейчас, тебе нужно было надеяться.
De felle zon verzengde ieder streven, de rode rubberboot was veel te klein
Яркое солнце опалило каждое стремление, красная резиновая лодка была слишком мала,
Ze hadden geen benzine meegegeven, nu mocht je niet meer sterven, jij moest zijn
Они не дали бензина, теперь ты не мог умереть, тебе нужно было жить.
Je hebt de status van een muis verworpen, je bent nu duizend levens ver van huis
Ты отверг статус мышонка, ты теперь в тысяче жизней от дома,
Na duizend keer bijna te zijn gestorven, je bent nu nog verder van een thuis dan thuis
После тысячи раз, когда ты чуть не умер, ты теперь еще дальше от дома, чем дома.
Wat moeten we met jou? Wat moeten we met jou?
Что нам с тобой делать? Что нам с тобой делать?
Besta gewoon maar niet
Просто не существуй.
Welkom, op Lampedusa, arme vriend
Добро пожаловать на Лампедузу, бедный друг,
Hier in het westen, een vreemd hotel met prikkeldraad om gras
Сюда на запад, в странный отель с колючей проволокой вокруг травы,
Waar elke gast veel, veel beter had verdiend
Где каждый гость заслужил гораздо, гораздо лучшего,
En heel veel beter, nooit gekomen was
И гораздо, гораздо лучше было бы никогда не приезжать.
Nu word je hier als een probleem benoemd, we lieten je creperen als we konden
Теперь тебя здесь называют проблемой, мы бы дали тебе умереть, если бы могли,
Je word door ons gelukszoeker genoemd, maar het geluk heb jij nog niet gevonden
Мы называем тебя искателем счастья, но счастья ты еще не нашел.
Wat moeten we met jou?
Что нам с тобой делать?
Besta gewoon maar niet, oh nee
Просто не существуй, о нет.
Ons huis is niet van jou, besef je dat dan niet, oh nee
Наш дом не твой, неужели ты не понимаешь, о нет.
Lampedusa
Лампедуза
Lampedusa
Лампедуза
Lampedusa
Лампедуза





Авторы: ilja leonard pfeijffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.