Miracles - Ellerперевод на русский




Miracles
Чудеса
Miracles, miracles
Чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
Everybody seems to want to have a little piece of your body
Кажется, каждый хочет получить кусочек твоего тела
But your body language... speaks louder than the truth
Но язык твоего тела... говорит громче правды
The way you move tells me about you... you can't be bothered
То, как ты двигаешься, говорит мне о тебе... тебе всё равно
Yeah, you're beautiful, but clearly you're not in the mood
Да, ты красива, но явно не в настроении
You're sick of same old boring stories that they... want to sell you
Тебя тошнит от тех же скучных историй, которые они... хотят тебе впарить
But it's something different to... what I do
Но это совсем не то... что делаю я
I would like to hear more from you who you are and what you stand for
Я хотел бы услышать от тебя больше о том, кто ты и за что стоишь
'Cause I'm more interested... in you... in someone to explore
Ведь мне больше интересна... ты... кто-то, кого можно разгадать
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
Help me out to make you live... the life that you wanted
Помоги мне сделать так, чтобы ты жила... жизнью, которую хотела
Just call for me and I will do the best for you that I can
Просто позови меня, и я сделаю для тебя всё, что в моих силах
All you need to do is make me feel a little connected
Всё, что тебе нужно сделать, это дать мне почувствовать хоть какую-то связь
I'm here for you, but hey... I'm nothing but a man
Я здесь ради тебя, но эй... я всего лишь мужчина
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
Yes, I'm the one that makes you miracles, miracles
Да, я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
Take some time with me for this
Проведи со мной немного времени ради этого
And let's build some bridges
И давай наведем мосты
There is no other way for me to say I can't admit
Для меня нет другого способа сказать, я не могу признать
That I can't make miracles
Что я не умею творить чудеса
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
Yes, I'm the one that makes you miracles, miracles
Да, я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса
So expect me to be wonderful, wonderful
Так что жди, что я буду чудесным, чудесным
I'm not the one that you think that you know, oh no
Я не тот, кого, как тебе кажется, ты знаешь, о нет
I am the one to make you miracles, miracles
Я тот, кто творит для тебя чудеса, чудеса





Авторы: Eller Van Buuren, Matijs Wessels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.