Elli Ingram - Getaway - перевод текста песни на немецкий

Getaway - Elli Ingramперевод на немецкий




Getaway
Flucht
I heard the grass is greener up on the other side
Ich habe gehört, das Gras ist grüner auf der anderen Seite
So can I please, can I please hitchhike a ride?
Also kann ich bitte, kann ich bitte per Anhalter mitfahren?
I cannot pay for fuel but I′ll select the tunes
Ich kann nicht für den Sprit bezahlen, aber ich wähle die Musik aus
And I promise they will have a really good time
Und ich verspreche, wir werden eine wirklich gute Zeit haben
Ooh child, yeah things are gonna get better from here
Ooh Kind, ja, die Dinge werden von hier an besser werden
Ooh child, yeah things are gonna get better from here
Ooh Kind, ja, die Dinge werden von hier an besser werden
I'm tryna get out quickly
Ich versuche, schnell hier rauszukommen
Get away from the same, motherfuckers try to shoot us all down
Weg von demselben, Motherfucker versuchen, uns alle abzuschießen
I wanna get out quickly
Ich will schnell hier raus
Get away from the same, quick before they try to shoot us all down
Weg von demselben, schnell, bevor sie versuchen, uns alle abzuschießen
So run away while you still can
Also lauf weg, solange du noch kannst
Can you take us to the promised land?
Kannst du uns ins gelobte Land bringen?
Get away while you still can
Komm weg, solange du noch kannst
To the promised land
Ins gelobte Land
Zoom, zoom, I think we lost her
Zoom, zoom, ich glaube, wir haben sie abgehängt
Top down, hey, roll me something
Verdeck runter, hey, dreh mir einen
Back on the road to stardom
Zurück auf dem Weg zum Ruhm
I wanna burn these brand new tyres
Ich will diese brandneuen Reifen durchdrehen lassen
I′ve got a dream to catch and I'm done fucking with you copycats
Ich habe einen Traum zu fangen und ich habe keine Lust mehr auf euch Nachahmer
Babe, get your foot down on the gas and I'll turn my music loud
Schatz, tritt aufs Gaspedal und ich drehe meine Musik laut auf
Ooh child, yeah things are gonna get better from here
Ooh Kind, ja, die Dinge werden von hier an besser werden
Ooh child, yeah things are gonna get better from here
Ooh Kind, ja, die Dinge werden von hier an besser werden
I′m tryna get out quickly
Ich versuche, schnell hier rauszukommen
Get away from the same, motherfuckers try to shoot us all down
Weg von demselben, Motherfucker versuchen, uns alle abzuschießen
I wanna get out quickly
Ich will schnell hier raus
Get away from the same, quick before they try to shoot us all down
Weg von demselben, schnell, bevor sie versuchen, uns alle abzuschießen
Shit, I know you′re scared
Scheiße, ich weiß, du hast Angst
But don't hold your breath
Aber halte nicht den Atem an
I just saw a sign and I don′t think we've got long left
Ich habe gerade ein Zeichen gesehen und ich glaube nicht, dass wir noch viel Zeit haben
We gon′ make it there
Wir schaffen das dorthin
Though the lights are red
Obwohl die Ampeln rot sind
Riding to the top
Fahren an die Spitze
And ain't nobody gonna stop us
Und niemand wird uns aufhalten
I′m tryna get out quickly
Ich versuche, schnell hier rauszukommen
Get away from the same, motherfuckers try to shoot us all down
Weg von demselben, Motherfucker versuchen, uns alle abzuschießen
I wanna get out quickly
Ich will schnell hier raus
Get away from the same, quick before they try to shoot us all down
Weg von demselben, schnell, bevor sie versuchen, uns alle abzuschießen
So run away while you still can
Also lauf weg, solange du noch kannst
Get away while you still can
Komm weg, solange du noch kannst
(To the promised land)
(Ins gelobte Land)





Авторы: Aston Hardacre, Elli Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.