Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
stepped
into
the
bar
Als
du
die
Bar
betratst,
I
wondered
where
you
came
from
fragte
ich
mich,
woher
du
kamst.
You
walk
with
such
grace
Du
gehst
mit
solcher
Anmut.
So
I
turned
towards
my
girl
Also
wandte
ich
mich
meiner
Freundin
zu,
She
said
your
car's
in
trouble
sie
sagte,
dein
Auto
hat
Probleme,
That's
what
most
girls
hate
das
ist
es,
was
die
meisten
Mädchen
hassen.
But
I'm
not
like
most
girls
Aber
ich
bin
nicht
wie
die
meisten
Mädchen,
Said
I'm
not
like
those
girls
sagte,
ich
bin
nicht
wie
diese
Mädchen.
I
see
you
downtown
Ich
sehe
dich
in
der
Stadt,
Always
marching
with
a
frown
immer
mit
einem
Stirnrunzeln
marschierend.
Who
made
you
so
mad?
Wer
hat
dich
so
wütend
gemacht?
What
makes
you
so
mad?
Was
macht
dich
so
wütend?
I
wanna
get
mad
with
you
Ich
will
mit
dir
wütend
werden,
Mad
in
love
verrückt
vor
Liebe.
Wanna
take
you
where
nobody
can
see
Ich
will
dich
dorthin
bringen,
wo
dich
niemand
sehen
kann,
'Cause
they
be
yelling
that
you're
bad
for
me
denn
sie
schreien,
dass
du
schlecht
für
mich
bist,
But
I
can
turn
your
frown
upside
down
aber
ich
kann
dein
Stirnrunzeln
umkehren.
I
can
turn
your
frown
upside
down
Ich
kann
dein
Stirnrunzeln
umkehren.
Your
heart
is
black,
your
kisses
cold
Dein
Herz
ist
schwarz,
deine
Küsse
sind
kalt,
But
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
aber
ich
bin
süchtig
nach
dir,
ich
bin
süchtig
nach
dir.
Caught
us
kissing
at
dusk
Haben
uns
beim
Küssen
in
der
Dämmerung
erwischt,
Your
hand
placed
on
my
cheek
deine
Hand
auf
meiner
Wange,
You
smiled
goodbye
du
lächeltest
zum
Abschied.
She
pulled
me
out
far
outside
Sie
zog
mich
weit
nach
draußen,
I
told
her
he
makes
me
weak
ich
sagte
ihr,
er
macht
mich
schwach,
She
said
he'll
make
you
cry
sie
sagte,
er
wird
dich
zum
Weinen
bringen,
But
I
don't
lie
'cause
I'm
aber
ich
lüge
nicht,
denn
ich
bin
Not
like
most
girls
nicht
wie
die
meisten
Mädchen,
Said
I'm
not
like
those
girls
sagte,
ich
bin
nicht
wie
diese
Mädchen.
I
see
you
downtown
Ich
sehe
dich
in
der
Stadt,
Always
marching
with
a
frown
immer
mit
einem
Stirnrunzeln
marschierend.
Who
made
you
so
mad?
Wer
hat
dich
so
wütend
gemacht?
What
makes
you
so
mad?
Was
macht
dich
so
wütend?
I
wanna
get
mad
with
you
Ich
will
mit
dir
wütend
werden,
Mad
in
love
verrückt
vor
Liebe.
Wanna
take
you
where
nobody
can
see
Ich
will
dich
dorthin
bringen,
wo
dich
niemand
sehen
kann,
'Cause
they
be
yelling
that
you're
bad
for
me
denn
sie
schreien,
dass
du
schlecht
für
mich
bist,
But
I
can
turn
your
frown
upside
down
aber
ich
kann
dein
Stirnrunzeln
umkehren.
I
can
turn
your
frown
upside
down
Ich
kann
dein
Stirnrunzeln
umkehren.
Your
heart
is
black,
your
kisses
cold
Dein
Herz
ist
schwarz,
deine
Küsse
sind
kalt,
But
I'm
addicted
to
you
aber
ich
bin
süchtig
nach
dir,
I'm
addicted
to
you
ich
bin
süchtig
nach
dir.
Yes,
I
know
that
you
Ja,
ich
weiß,
dass
du
Might
break
my
heart
in
two
mein
Herz
entzweibrechen
könntest,
But
I'm
not
scared
of
a
tune,
I
do
aber
ich
habe
keine
Angst
vor
einer
Melodie,
ich
schon.
'Cause
you
make
it
be
so
fast
Denn
du
lässt
es
so
schnell
gehen,
I
don't
know
what
to
do
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Yeah,
you
make
it
be
so
fast
Ja,
du
lässt
es
so
schnell
gehen,
There's
nothing
I
can
do
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann.
I'm
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elinor Constance Ingram, Felix Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.