Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tin Agapas
Dass du sie liebst
Άδεια
πόλη
η
ζωή
μας
Unser
Leben
ist
eine
leere
Stadt
Κι
ήταν
όλα
επιλογή
μας
Und
alles
war
unsere
Wahl
Τώρα
ζεις
το
όνειρο
σου
Jetzt
lebst
du
deinen
Traum
Με
τον
νέο
άνθρωπο
σου
Mit
deinem
neuen
Menschen
Οι
παράλληλοι
οι
δρόμοι
Die
parallelen
Wege
Δε
χρειάζονται
συγνώμη
Brauchen
keine
Entschuldigung
Μη
ρωτάς
πως
τα
περνάω
Frag
nicht,
wie
es
mir
geht
Ένα
μόνο
σου
ζητάω
Nur
eins
bitte
ich
dich
Να
την
αγαπάς
Dass
du
sie
liebst
Πιο
πολύ
από
μένα
Mehr
als
du
mich
liebtest
Πίσω
μη
γυρνάς
Kehr
nicht
zurück
Τέλειωσα
για
σένα
Ich
bin
für
dich
vorbei
Να
την
αγαπάς
Dass
du
sie
liebst
Να
ο,
τι
και
να
πούμε
Was
auch
immer
wir
sagen
Θα
'ρθει
η
στιγμή
να
συναντηθούμε
Der
Moment
wird
kommen,
wo
wir
uns
wiedersehen
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
Und
wenn
ich
euch
umarmt
sehe
Εντελώς
ξαφνικά
Ganz
plötzlich
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Sag
mir,
wie
ich
den
Zorn
zurückhalten
soll
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Der
Verstand
wird
schwinden
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
Und
was
ich
finde,
werde
ich
euch
sagen
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Ich
liebe
dich,
aber
ich
kehre
nicht
zurück
Άδεια
όνειρα
και
λόγια
Leere
Träume
und
Worte
Μα
του
χρόνου
τα
ρολόγια
Doch
die
Uhren
der
Zeit
Είναι
πια
σταματημένα
Sind
nun
stehen
geblieben
Δε
μετράμε
πια
σαν
ένα
Wir
zählen
nicht
mehr
als
eins
Κλείσε
πίσω
σου
τη
πόρτα
Schließ
die
Tür
hinter
dir
Δες
μπροστά
σου
τόσα
φώτα
Sieh
so
viele
Lichter
vor
dir
Δε
μου
αξίζει
να
με
έχεις
Ich
verdiene
es
nicht,
bei
dir
zu
sein
Κοίτα
εκείνη
να
προσέχεις
Pass
auf
sie
auf,
sieh
sie
an
Να
την
αγαπάς
Dass
du
sie
liebst
Πιο
πολύ
από
μένα
Mehr
als
du
mich
liebtest
Πίσω
μη
γυρνάς
Kehr
nicht
zurück
Τέλειωσα
για
σένα
Ich
bin
für
dich
vorbei
Να
την
αγαπάς
Dass
du
sie
liebst
Να
ο,
τι
και
να
πούμε
Was
auch
immer
wir
sagen
Θα
'ρθει
η
στιγμή
να
συναντηθούμε
Der
Moment
wird
kommen,
wo
wir
uns
wiedersehen
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
Und
wenn
ich
euch
umarmt
sehe
Εντελώς
ξαφνικά
Ganz
plötzlich
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Sag
mir,
wie
ich
den
Zorn
zurückhalten
soll
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Der
Verstand
wird
schwinden
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
Und
was
ich
finde,
werde
ich
euch
sagen
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Ich
liebe
dich,
aber
ich
kehre
nicht
zurück
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
Und
wenn
ich
euch
umarmt
sehe
Εντελώς
ξαφνικά
Ganz
plötzlich
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Sag
mir,
wie
ich
den
Zorn
zurückhalten
soll
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Der
Verstand
wird
schwinden
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
Und
was
ich
finde,
werde
ich
euch
sagen
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Ich
liebe
dich,
aber
ich
kehre
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoris Vaxavanelis, Christos Santikai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.