Текст и перевод песни Elli Kokkinou - Na Tin Agapas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tin Agapas
На тебя люблю (Na Tin Agapas)
Άδεια
πόλη
η
ζωή
μας
Пустой
город
- наша
жизнь,
Κι
ήταν
όλα
επιλογή
μας
И
все
было
нашим
выбором.
Τώρα
ζεις
το
όνειρο
σου
Теперь
ты
живешь
своей
мечтой
Με
τον
νέο
άνθρωπο
σου
Со
своей
новой
женщиной.
Οι
παράλληλοι
οι
δρόμοι
Параллельные
дороги
Δε
χρειάζονται
συγνώμη
Не
нуждаются
в
извинениях.
Μη
ρωτάς
πως
τα
περνάω
Не
спрашивай,
как
я
живу,
Ένα
μόνο
σου
ζητάω
Только
одного
прошу
у
тебя:
Πιο
πολύ
από
μένα
Сильнее,
чем
меня.
Πίσω
μη
γυρνάς
Не
возвращайся
назад,
Τέλειωσα
για
σένα
Я
для
тебя
закончена.
Να
ο,
τι
και
να
πούμε
Что
бы
мы
ни
говорили,
Θα
'ρθει
η
στιγμή
να
συναντηθούμε
Настанет
момент,
когда
мы
встретимся.
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
И
если
я
увижу
вас
в
объятиях
Εντελώς
ξαφνικά
Совершенно
внезапно,
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Скажи
мне,
как
сдержать
гнев?
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Разум
мой
помутится,
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
И
все,
что
найду,
скажу
вам.
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Люблю
тебя,
но
не
вернусь
назад.
Άδεια
όνειρα
και
λόγια
Пустые
мечты
и
слова,
Μα
του
χρόνου
τα
ρολόγια
Но
часы
времени
Είναι
πια
σταματημένα
Уже
остановлены,
Δε
μετράμε
πια
σαν
ένα
Мы
больше
не
считаемся
как
одно
целое.
Κλείσε
πίσω
σου
τη
πόρτα
Закрой
за
собой
дверь,
Δες
μπροστά
σου
τόσα
φώτα
Посмотри,
сколько
огней
впереди.
Δε
μου
αξίζει
να
με
έχεις
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
был
со
мной,
Κοίτα
εκείνη
να
προσέχεις
Береги
ее.
Πιο
πολύ
από
μένα
Сильнее,
чем
меня.
Πίσω
μη
γυρνάς
Не
возвращайся
назад,
Τέλειωσα
για
σένα
Я
для
тебя
закончена.
Να
ο,
τι
και
να
πούμε
Что
бы
мы
ни
говорили,
Θα
'ρθει
η
στιγμή
να
συναντηθούμε
Настанет
момент,
когда
мы
встретимся.
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
И
если
я
увижу
вас
в
объятиях
Εντελώς
ξαφνικά
Совершенно
внезапно,
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Скажи
мне,
как
сдержать
гнев?
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Разум
мой
помутится,
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
И
все,
что
найду,
скажу
вам.
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Люблю
тебя,
но
не
вернусь
назад.
Κι
αν
σας
δω
αγκαλιά
И
если
я
увижу
вас
в
объятиях
Εντελώς
ξαφνικά
Совершенно
внезапно,
Το
θυμό
πες
μου
πως
να
συγκρατήσω
Скажи
мне,
как
сдержать
гнев?
Θα
χαθεί
το
μυαλό
Разум
мой
помутится,
Κι
ο,
τι
βρω
θα
σας
πω
И
все,
что
найду,
скажу
вам.
Σ'
αγαπώ
όμως
δε
γυρίζω
πίσω
Люблю
тебя,
но
не
вернусь
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoris Vaxavanelis, Christos Santikai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.