Текст и перевод песни Elli Kokkinou - Tha 'sai Opou Eimai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha 'sai Opou Eimai
Ты будешь там, где я
Την
πόρτα
δεν
χτυπάει
κανείς
Никто
не
стучит
в
дверь,
Κανείς
πιο
μόνος
από
μένα,
μοναξιά
Никого
нет
одинокее
меня,
одиночество.
Μες
στο
μυστήριο
της
σιωπής
В
тайне
тишины
Σε
θέλω
πάλι
αρρωστημένα
μα
κανείς
πουθενά
Я
хочу
тебя
до
безумия,
но
тебя
нигде
нет.
Θα
σ'
αγαπώ
γι'
αυτές
τις
νύχτες
που
μου
χάρισες
Я
буду
любить
тебя
за
те
ночи,
что
ты
мне
подарил,
Θα
σ'
αγαπώ
κι
αν
άλλο
δρόμο
τώρα
χάραξες
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
выбрал
другой
путь.
Το
ξέρω
τελικά
δε
θα
γυρίσεις
Я
знаю,
ты
не
вернешься,
Και
θα
σε
ζω
μες
απ'
τις
αναμνήσεις
И
я
буду
жить
тобой
в
своих
воспоминаниях.
Στα
όνειρα
μου
όμως
μείνε
Но
останься
в
моих
снах,
Θα
'σαι
πάντα
όπου
είμαι
Ты
всегда
будешь
там,
где
я.
Θα
σ'
αγαπώ
γι'
αυτές
τις
νύχτες
που
μου
χάρισες
Я
буду
любить
тебя
за
те
ночи,
что
ты
мне
подарил,
Θα
σ'
αγαπώ
κι
αν
άλλο
δρόμο
τώρα
χάραξες
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
выбрал
другой
путь.
Το
ξέρω
τελικά
δε
θα
γυρίσεις
Я
знаю,
ты
не
вернешься,
Και
θα
σε
ζω
μες
απ'
τις
αναμνήσεις
И
я
буду
жить
тобой
в
своих
воспоминаниях.
Στα
όνειρα
μου
όμως
μείνε
Но
останься
в
моих
снах,
Θα
'σαι
πάντα
όπου
είμαι
Ты
всегда
будешь
там,
где
я.
Κι
αφού
δεν
είσαι
πια
εδώ
И
поскольку
тебя
больше
нет
рядом,
Αλλάζει
της
ζωής
το
χρώμα
σκοτεινό
Цвет
жизни
меняется,
становится
темным.
Κερνάω
τσιγάρο
τον
καημό
Угощаю
сигаретой
свою
печаль,
Κι
εσύ
να
ζεις
σε
ξένο
σώμα,
να
'ξερες
τι
περνώ
А
ты
живешь
в
чужом
теле,
если
бы
ты
знал,
что
я
переживаю.
Θα
σ'
αγαπώ
γι'
αυτές
τις
νύχτες
που
μου
χάρισες
Я
буду
любить
тебя
за
те
ночи,
что
ты
мне
подарил,
Θα
σ'
αγαπώ
κι
αν
άλλο
δρόμο
τώρα
χάραξες
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
выбрал
другой
путь.
Το
ξέρω
τελικά
δε
θα
γυρίσεις
Я
знаю,
ты
не
вернешься,
Και
θα
σε
ζω
μες
απ'
τις
αναμνήσεις
И
я
буду
жить
тобой
в
своих
воспоминаниях.
Στα
όνειρα
μου
όμως
μείνε
Но
останься
в
моих
снах,
Θα
'σαι
πάντα
όπου
είμαι
Ты
всегда
будешь
там,
где
я.
Θα
σ'
αγαπώ
γι'
αυτές
τις
νύχτες
που
μου
χάρισες
Я
буду
любить
тебя
за
те
ночи,
что
ты
мне
подарил,
Θα
σ'
αγαπώ
κι
αν
άλλο
δρόμο
τώρα
χάραξες
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
выбрал
другой
путь.
Το
ξέρω
τελικά
δε
θα
γυρίσεις
Я
знаю,
ты
не
вернешься,
Και
θα
σε
ζω
μες
απ'
τις
αναμνήσεις
И
я
буду
жить
тобой
в
своих
воспоминаниях.
Στα
όνειρα
μου
όμως
μείνε
Но
останься
в
моих
снах,
Θα
'σαι
πάντα
όπου
είμαι
Ты
всегда
будешь
там,
где
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos Tassopoulos, Zoi Gripari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.