Elli Medeiros - Vanille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elli Medeiros - Vanille




Vanille
Ваниль
(Ramuntcho Matta/Elli Medeiros)
(Ramuntcho Matta/Elli Medeiros)
Les filles à la vanille, les garçons tombent comme des moucherons.
Девушки с ароматом ванили, парни падают, как мухи.
Les filles à la vanille, les garçons collent comme des bonbons.
Девушки с ароматом ванили, парни липнут, как конфеты.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Высунь свою голову в окно, о моя красота, о мое сокровище.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Высунь свою голову в окно, да, мой дорогой, я тебя обожаю.
Les filles à la vanille, mets ton cœur fissa au balcon.
Девушки с ароматом ванили, скорее вывешивай свое сердце на балкон.
Les filles à la vanille font craquer tous les garçons.
Девушки с ароматом ванили сводят с ума всех парней.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché dans le noir.
Высунь свою голову в окно, все скрыто в темноте.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché, c'est notoire.
Высунь свою голову в окно, все скрыто, это общеизвестно.
Tourne tourne tourne-moi, oui on danse (samba la?)
Кружи, кружи, кружи меня, да, мы танцуем (самбу что ли?).
Roule roule enroule-moi, ne (feu?) changeons pas déjà.
Обними, обними, окутай меня, не будем же меняться (местами?) уже сейчас.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Высунь свою голову в окно, о моя красота, о мое сокровище.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Высунь свою голову в окно, да, мой дорогой, я тебя обожаю.
J'éclaire le macadam, envie d'épater le quidam.
Я освещаю асфальт, хочу поразить прохожего.
C'est dur mais pas plus mal pour soigner le mal à l'âme.
Это тяжело, но не так уж плохо, чтобы излечить душевную боль.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Высунь свою голову в окно, о моя красота, о мое сокровище.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Высунь свою голову в окно, да, мой дорогой, я тебя обожаю.
Les filles à la vanille, mets ton cœur fissa au balcon.
Девушки с ароматом ванили, скорее вывешивай свое сердце на балкон.
Les filles à la vanille font craquer tous les garçons.
Девушки с ароматом ванили сводят с ума всех парней.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché dans le noir.
Высунь свою голову в окно, все скрыто в темноте.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché, c'est notoire.
Высунь свою голову в окно, все скрыто, это общеизвестно.
Les filles à la vanille, les garçons tombent comme des moucherons
Девушки с ароматом ванили, парни падают, как мухи.
Les filles à la vanille, les garçons collent (haaaa) comme des bonbons.
Девушки с ароматом ванили, парни липнут (а-а-а) как конфеты.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Высунь свою голову в окно, о моя красота, о мое сокровище.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Высунь свою голову в окно, да, мой дорогой, я тебя обожаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.