Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
kissing
you
with
my
eyes
open
Ich
küsste
dich
mit
offenen
Augen
But
you
said,
you
said
"keep
'em
closed
and
be
in
the
moment"
Aber
du
sagtest,
du
sagtest:
"Lass
sie
geschlossen
und
sei
im
Moment"
So
I
did,
I
did,
did
my
best
to
make
you
feel
wanted
Also
tat
ich,
ich
tat,
tat
mein
Bestes,
damit
du
dich
begehrt
fühlst
But
what
about
what
I
want?
What
about
what
I
want?
Aber
was
ist
mit
dem,
was
ich
will?
Was
ist
mit
dem,
was
ich
will?
And
what
I
wanted
was
to
crash
with
my
dumb
friends
Und
was
ich
wollte,
war,
mit
meinen
dummen
Freunden
abzuhängen
On
a
weekend
'stead
of
watching
a
movie
An
einem
Wochenende,
anstatt
einen
Film
anzusehen
But
you
wanted
me
to
be
what
you
need
Aber
du
wolltest,
dass
ich
das
bin,
was
du
brauchst
'Stead
of
being
me,
oh,
and
that's
how
I
knew
it
Anstatt
ich
selbst
zu
sein,
oh,
und
daran
erkannte
ich
es
I
guess
I
never
loved
you
like
I
love
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
ich
mich
selbst
liebe
I
guess
I
never
loved
you,
and
that's
ok
with
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
geliebt,
und
das
ist
okay
für
mich
'Cause
someday
I'll
love
someone
like
I
love
me
Denn
eines
Tages
werde
ich
jemanden
so
lieben,
wie
ich
mich
selbst
liebe
Might
have
to
wait
a
little,
and
that's
ok
with
me
Muss
vielleicht
ein
bisschen
warten,
und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
I
would
tell
you
everything
I
believed
in
Ich
erzählte
dir
alles,
woran
ich
glaubte
But
you
said,
you
said
"shut
it
off,
you're
too
old
for
dreaming'"
Aber
du
sagtest,
du
sagtest:
"Hör
auf
damit,
du
bist
zu
alt
zum
Träumen"
So
I
did,
I
did,
did
my
best
to
feel
what
you're
feeling
Also
tat
ich,
ich
tat,
tat
mein
Bestes,
um
zu
fühlen,
was
du
fühlst
But
what
about
what
I
want?
What
about
what
I
want?
Aber
was
ist
mit
dem,
was
ich
will?
Was
ist
mit
dem,
was
ich
will?
'Cause
what
I
wanted
was
to
laugh
at
the
Denn
was
ich
wollte,
war,
über
die
Art
zu
lachen,
Way
you
laugh
at
the
way
I
laugh
Wie
du
darüber
lachst,
wie
ich
lache
But
instead,
you
were
moody
Aber
stattdessen
warst
du
launisch
And
you
wanted
me
to
be
what
you
need
Und
du
wolltest,
dass
ich
das
bin,
was
du
brauchst
'Stead
of
being
me,
oh,
and
that's
how
I
knew
it
Anstatt
ich
selbst
zu
sein,
oh,
und
daran
erkannte
ich
es
I
guess
I
never
loved
you
like
I
love
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
ich
mich
selbst
liebe
I
guess
I
never
loved
you,
and
that's
ok
with
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
geliebt,
und
das
ist
okay
für
mich
'Cause
someday
I'll
love
someone
like
I
love
me
Denn
eines
Tages
werde
ich
jemanden
so
lieben,
wie
ich
mich
selbst
liebe
Might
have
to
wait
a
little,
and
that's
ok
with
me
Muss
vielleicht
ein
bisschen
warten,
und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
And
that's
ok
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
I
guess
I
never
loved
you
like
I
loved
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
ich
mich
selbst
liebe
I
guess
I
never
loved
you,
and
that's
ok
with
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
geliebt,
und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Sometimes,
I
start
to
wonder
if
I
should
change
my
mind
Manchmal
fange
ich
an,
mich
zu
fragen,
ob
ich
meine
Meinung
ändern
sollte
But
when
I
think
back
to
you,
I
feel
the
same
every
time,
'cause
Aber
wenn
ich
an
dich
zurückdenke,
fühle
ich
jedes
Mal
dasselbe,
denn
I
guess
I
never
loved
you
like
I
love
me
(oh)
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
ich
mich
selbst
liebe
(oh)
I
guess
I
never
loved
you,
and
that's
ok
with
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
geliebt,
und
das
ist
okay
für
mich
'Cause
someday
I'll
love
someone
like
I
love
me
(oh)
Denn
eines
Tages
werde
ich
jemanden
so
lieben,
wie
ich
mich
selbst
liebe
(oh)
Might
have
to
wait
a
little,
and
that's
ok
with
me
Muss
vielleicht
ein
bisschen
warten,
und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
And
that's
ok
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
I
guess
I
never
loved
you
like
I
love
me
(oh)
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
ich
mich
selbst
liebe
(oh)
I
guess
I
never
loved
you,
and
that's
ok
with
me
Ich
schätze,
ich
habe
dich
nie
geliebt,
und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
And
that's
ok
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
Ok,
ok,
ok,
oh
And
that's
ok
with
me
(ok)
Und
das
ist
okay
für
mich
(ok)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Smith, Annalise Morelli
Альбом
OK
дата релиза
17-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.