Elli Moore - OK - перевод текста песни на русский

OK - Elli Mooreперевод на русский




OK
Хорошо
I was kissing you with my eyes open
Я целовала тебя с открытыми глазами,
But you said, you said "keep 'em closed and be in the moment"
Но ты сказал: "Закрой их и будь в моменте".
So I did, I did, did my best to make you feel wanted
Я так и сделала, сделала все возможное, чтобы ты почувствовал себя желанным,
But what about what I want? What about what I want?
Но как же то, чего хочу я? Как же то, чего хочу я?
And what I wanted was to crash with my dumb friends
А я хотела потусить с моими глупыми друзьями
On a weekend 'stead of watching a movie
На выходных, вместо того, чтобы смотреть фильм.
But you wanted me to be what you need
Но ты хотел, чтобы я была такой, какой тебе нужно,
'Stead of being me, oh, and that's how I knew it
Вместо того, чтобы быть собой, о, и вот тогда я поняла.
I guess I never loved you like I love me
Наверное, я никогда не любила тебя так, как люблю себя.
I guess I never loved you, and that's ok with me
Наверное, я никогда тебя не любила, и меня это устраивает.
'Cause someday I'll love someone like I love me
Потому что когда-нибудь я полюблю кого-то так, как люблю себя.
Might have to wait a little, and that's ok with me
Возможно, придется немного подождать, и меня это устраивает.
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
I would tell you everything I believed in
Я рассказывала тебе все, во что верю,
But you said, you said "shut it off, you're too old for dreaming'"
Но ты сказал: "Перестань, ты слишком взрослая для мечтаний".
So I did, I did, did my best to feel what you're feeling
Я так и сделала, сделала все возможное, чтобы почувствовать то, что чувствуешь ты,
But what about what I want? What about what I want?
Но как же то, чего хочу я? Как же то, чего хочу я?
'Cause what I wanted was to laugh at the
Потому что я хотела смеяться над тем,
Way you laugh at the way I laugh
Как ты смеешься над тем, как смеюсь я.
But instead, you were moody
Но вместо этого ты был угрюмым,
And you wanted me to be what you need
И ты хотел, чтобы я была такой, какой тебе нужно,
'Stead of being me, oh, and that's how I knew it
Вместо того, чтобы быть собой, о, и вот тогда я поняла.
I guess I never loved you like I love me
Наверное, я никогда не любила тебя так, как люблю себя.
I guess I never loved you, and that's ok with me
Наверное, я никогда тебя не любила, и меня это устраивает.
'Cause someday I'll love someone like I love me
Потому что когда-нибудь я полюблю кого-то так, как люблю себя.
Might have to wait a little, and that's ok with me
Возможно, придется немного подождать, и меня это устраивает.
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
And that's ok with me
И меня это устраивает
I guess I never loved you like I loved me
Наверное, я никогда не любила тебя так, как любила себя.
I guess I never loved you, and that's ok with me
Наверное, я никогда тебя не любила, и меня это устраивает.
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Sometimes, I start to wonder if I should change my mind
Иногда я начинаю думать, не стоит ли мне передумать,
But when I think back to you, I feel the same every time, 'cause
Но когда я вспоминаю о тебе, я каждый раз чувствую то же самое, потому что
I guess I never loved you like I love me (oh)
Наверное, я никогда не любила тебя так, как люблю себя (о)
I guess I never loved you, and that's ok with me
Наверное, я никогда тебя не любила, и меня это устраивает.
'Cause someday I'll love someone like I love me (oh)
Потому что когда-нибудь я полюблю кого-то так, как люблю себя (о)
Might have to wait a little, and that's ok with me
Возможно, придется немного подождать, и меня это устраивает.
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
And that's ok with me
И меня это устраивает
I guess I never loved you like I love me (oh)
Наверное, я никогда не любила тебя так, как любила себя (о)
I guess I never loved you, and that's ok with me
Наверное, я никогда тебя не любила, и меня это устраивает.
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
And that's ok with me
И меня это устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
Ok with me
Меня устраивает
Ok, ok, ok, oh
Хорошо, хорошо, хорошо, о
And that's ok with me (ok)
И меня это устраивает (хорошо)





Авторы: Alina Smith, Annalise Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.