Elli Moore - Romeo - перевод текста песни на немецкий

Romeo - Elli Mooreперевод на немецкий




Romeo
Romeo
Tired of messing 'round with the f-boys
Ich bin es leid, mit den F-Boys rumzumachen
It was like a job, kept me employed
Es war wie ein Job, der mich beschäftigte
But now I'm moving on to the next point
Aber jetzt gehe ich zum nächsten Punkt über
Try to date a prince instead of a simp, yeah
Versuche, einen Prinzen zu daten, anstatt einen Simp, ja
Someone who's gonna love me
Jemand, der mich lieben wird
Through my good, bad and ugly
Durch meine guten, schlechten und hässlichen Zeiten
More than IG, I want a life story
Mehr als IG, ich will eine Lebensgeschichte
Kinda something like that Shakespeare would've wrote it, yeah
So etwas, wie Shakespeare es geschrieben hätte, ja
Romeo, I wish I could've met you
Romeo, ich wünschte, ich hätte dich treffen können
Romeo, I wish that I could text you
Romeo, ich wünschte, ich könnte dir schreiben
I bet you would help me, tell me, what would Juliet do?
Ich wette, du würdest mir helfen, sag mir, was würde Julia tun?
She'd keep on looking 'til she found the one
Sie würde weitersuchen, bis sie den Einen findet
Like "Romeo, Romeo, where art thou Romeo, Romeo?"
So wie "Romeo, Romeo, wo bist du Romeo, Romeo?"
I want my Romeo, Romeo
Ich will meinen Romeo, Romeo
Yeah, I want something classic
Ja, ich will etwas Klassisches
But all these boys are tragic, Romeo
Aber all diese Jungs sind tragisch, Romeo
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Why'd you have to go and set the bar so high?
Warum musstest du die Messlatte so hoch legen?
It's 2021, nobody's stars are crossing right
Es ist 2021, niemandes Sterne stehen richtig
And we can blame on the guys who're talking in disguise
Und wir können die Schuld auf die Jungs schieben, die sich verstellen
Got the body of a prince but the heart of a simp
Haben den Körper eines Prinzen, aber das Herz eines Simps
I need someone who's gonna love me
Ich brauche jemanden, der mich lieben wird
Through my good, bad and ugly
Durch meine guten, schlechten und hässlichen Zeiten
More than IG, I want a life story
Mehr als IG, ich will eine Lebensgeschichte
And I'm talking 'bout the Leo version of it, yeah
Und ich spreche von der Leo-Version davon, ja
Romeo, I wish I could've met you (I wish I could've met you)
Romeo, ich wünschte, ich hätte dich treffen können (Ich wünschte, ich hätte dich treffen können)
Romeo, I wish that I could text you (I really do)
Romeo, ich wünschte, ich könnte dir schreiben (Das wünschte ich wirklich)
I bet you would help me, tell me, what would Juliet do?
Ich wette, du würdest mir helfen, sag mir, was würde Julia tun?
She'd keep on looking 'til she found the one
Sie würde weitersuchen, bis sie den Einen findet
Like "Romeo, Romeo, where art thou Romeo, Romeo?"
So wie "Romeo, Romeo, wo bist du Romeo, Romeo?"
I want my Romeo, Romeo
Ich will meinen Romeo, Romeo
Yeah, I want something classic
Ja, ich will etwas Klassisches
But all these boys are tragic, Romeo
Aber all diese Jungs sind tragisch, Romeo
Romeo,
Romeo,
Romeo,
Romeo,
Remeo,
Romeo,
She'd keep on looking 'til she found the one
Sie würde weitersuchen, bis sie den Einen findet
Like "Romeo, Romeo, where art thou Romeo, Romeo?"
So wie "Romeo, Romeo, wo bist du Romeo, Romeo?"
I want my Romeo, Romeo
Ich will meinen Romeo, Romeo
Yeah, I want something classic
Ja, ich will etwas Klassisches
But all these boys are tragic, Romeo
Aber all diese Jungs sind tragisch, Romeo





Авторы: Alina Smith, Scott Bruzenak, Gino Barletta, Annalise Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.