Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
of
messing
'round
with
the
f-boys
Ich
bin
es
leid,
mit
den
F-Boys
rumzumachen
It
was
like
a
job,
kept
me
employed
Es
war
wie
ein
Job,
der
mich
beschäftigte
But
now
I'm
moving
on
to
the
next
point
Aber
jetzt
gehe
ich
zum
nächsten
Punkt
über
Try
to
date
a
prince
instead
of
a
simp,
yeah
Versuche,
einen
Prinzen
zu
daten,
anstatt
einen
Simp,
ja
Someone
who's
gonna
love
me
Jemand,
der
mich
lieben
wird
Through
my
good,
bad
and
ugly
Durch
meine
guten,
schlechten
und
hässlichen
Zeiten
More
than
IG,
I
want
a
life
story
Mehr
als
IG,
ich
will
eine
Lebensgeschichte
Kinda
something
like
that
Shakespeare
would've
wrote
it,
yeah
So
etwas,
wie
Shakespeare
es
geschrieben
hätte,
ja
Romeo,
I
wish
I
could've
met
you
Romeo,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
treffen
können
Romeo,
I
wish
that
I
could
text
you
Romeo,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
schreiben
I
bet
you
would
help
me,
tell
me,
what
would
Juliet
do?
Ich
wette,
du
würdest
mir
helfen,
sag
mir,
was
würde
Julia
tun?
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Sie
würde
weitersuchen,
bis
sie
den
Einen
findet
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
So
wie
"Romeo,
Romeo,
wo
bist
du
Romeo,
Romeo?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Ich
will
meinen
Romeo,
Romeo
Yeah,
I
want
something
classic
Ja,
ich
will
etwas
Klassisches
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Aber
all
diese
Jungs
sind
tragisch,
Romeo
Why'd
you
have
to
go
and
set
the
bar
so
high?
Warum
musstest
du
die
Messlatte
so
hoch
legen?
It's
2021,
nobody's
stars
are
crossing
right
Es
ist
2021,
niemandes
Sterne
stehen
richtig
And
we
can
blame
on
the
guys
who're
talking
in
disguise
Und
wir
können
die
Schuld
auf
die
Jungs
schieben,
die
sich
verstellen
Got
the
body
of
a
prince
but
the
heart
of
a
simp
Haben
den
Körper
eines
Prinzen,
aber
das
Herz
eines
Simps
I
need
someone
who's
gonna
love
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
lieben
wird
Through
my
good,
bad
and
ugly
Durch
meine
guten,
schlechten
und
hässlichen
Zeiten
More
than
IG,
I
want
a
life
story
Mehr
als
IG,
ich
will
eine
Lebensgeschichte
And
I'm
talking
'bout
the
Leo
version
of
it,
yeah
Und
ich
spreche
von
der
Leo-Version
davon,
ja
Romeo,
I
wish
I
could've
met
you
(I
wish
I
could've
met
you)
Romeo,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
treffen
können
(Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
treffen
können)
Romeo,
I
wish
that
I
could
text
you
(I
really
do)
Romeo,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
schreiben
(Das
wünschte
ich
wirklich)
I
bet
you
would
help
me,
tell
me,
what
would
Juliet
do?
Ich
wette,
du
würdest
mir
helfen,
sag
mir,
was
würde
Julia
tun?
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Sie
würde
weitersuchen,
bis
sie
den
Einen
findet
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
So
wie
"Romeo,
Romeo,
wo
bist
du
Romeo,
Romeo?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Ich
will
meinen
Romeo,
Romeo
Yeah,
I
want
something
classic
Ja,
ich
will
etwas
Klassisches
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Aber
all
diese
Jungs
sind
tragisch,
Romeo
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Sie
würde
weitersuchen,
bis
sie
den
Einen
findet
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
So
wie
"Romeo,
Romeo,
wo
bist
du
Romeo,
Romeo?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Ich
will
meinen
Romeo,
Romeo
Yeah,
I
want
something
classic
Ja,
ich
will
etwas
Klassisches
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Aber
all
diese
Jungs
sind
tragisch,
Romeo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Smith, Scott Bruzenak, Gino Barletta, Annalise Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.