Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
of
messing
'round
with
the
f-boys
Устала
возиться
с
этими
недопарнями
It
was
like
a
job,
kept
me
employed
Это
было
как
работа,
держало
меня
занятой
But
now
I'm
moving
on
to
the
next
point
Но
теперь
я
двигаюсь
дальше
Try
to
date
a
prince
instead
of
a
simp,
yeah
Пытаюсь
встречаться
с
принцем,
а
не
с
тряпкой,
да
Someone
who's
gonna
love
me
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
Through
my
good,
bad
and
ugly
Хорошую,
плохую
и
ужасную
More
than
IG,
I
want
a
life
story
Больше,
чем
Инстаграм,
я
хочу
историю
жизни
Kinda
something
like
that
Shakespeare
would've
wrote
it,
yeah
Что-то
вроде
того,
что
написал
бы
Шекспир,
да
Romeo,
I
wish
I
could've
met
you
Ромео,
хотела
бы
я
встретить
тебя
Romeo,
I
wish
that
I
could
text
you
Ромео,
хотела
бы
я
написать
тебе
I
bet
you
would
help
me,
tell
me,
what
would
Juliet
do?
Держу
пари,
ты
бы
помог
мне,
скажи,
что
бы
сделала
Джульетта?
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Она
бы
продолжала
искать,
пока
не
нашла
бы
своего
единственного
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
Вроде
"Ромео,
Ромео,
где
же
ты,
Ромео,
Ромео?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Я
хочу
своего
Ромео,
Ромео
Yeah,
I
want
something
classic
Да,
я
хочу
чего-то
классического
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Но
все
эти
парни
трагичны,
Ромео
Why'd
you
have
to
go
and
set
the
bar
so
high?
Зачем
ты
поднял
планку
так
высоко?
It's
2021,
nobody's
stars
are
crossing
right
Сейчас
2021,
ни
у
кого
звезды
не
сходятся
And
we
can
blame
on
the
guys
who're
talking
in
disguise
И
мы
можем
винить
парней,
которые
говорят
одно,
а
делают
другое
Got
the
body
of
a
prince
but
the
heart
of
a
simp
Тело
принца,
а
сердце
тряпки
I
need
someone
who's
gonna
love
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
любить
меня
Through
my
good,
bad
and
ugly
Хорошую,
плохую
и
ужасную
More
than
IG,
I
want
a
life
story
Больше,
чем
Инстаграм,
я
хочу
историю
жизни
And
I'm
talking
'bout
the
Leo
version
of
it,
yeah
И
я
говорю
о
версии
с
Лео,
да
Romeo,
I
wish
I
could've
met
you
(I
wish
I
could've
met
you)
Ромео,
хотела
бы
я
встретить
тебя
(Хотела
бы
я
встретить
тебя)
Romeo,
I
wish
that
I
could
text
you
(I
really
do)
Ромео,
хотела
бы
я
написать
тебе
(Очень
хочу)
I
bet
you
would
help
me,
tell
me,
what
would
Juliet
do?
Держу
пари,
ты
бы
помог
мне,
скажи,
что
бы
сделала
Джульетта?
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Она
бы
продолжала
искать,
пока
не
нашла
бы
своего
единственного
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
Вроде
"Ромео,
Ромео,
где
же
ты,
Ромео,
Ромео?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Я
хочу
своего
Ромео,
Ромео
Yeah,
I
want
something
classic
Да,
я
хочу
чего-то
классического
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Но
все
эти
парни
трагичны,
Ромео
She'd
keep
on
looking
'til
she
found
the
one
Она
бы
продолжала
искать,
пока
не
нашла
бы
своего
единственного
Like
"Romeo,
Romeo,
where
art
thou
Romeo,
Romeo?"
Вроде
"Ромео,
Ромео,
где
же
ты,
Ромео,
Ромео?"
I
want
my
Romeo,
Romeo
Я
хочу
своего
Ромео,
Ромео
Yeah,
I
want
something
classic
Да,
я
хочу
чего-то
классического
But
all
these
boys
are
tragic,
Romeo
Но
все
эти
парни
трагичны,
Ромео
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Smith, Scott Bruzenak, Gino Barletta, Annalise Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.