Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinevi Stin Athina (It Happened In Athens)
Синеви Стин Афина (Это случилось в Афинах)
Μικρό
παιδί
απ'
την
αυγή
Маленькой
девочкой
с
рассвета
είχα
μείνει
μόνη
στην
πηγή.
оставалась
я
одна
у
родника.
Νερό
ζητούσα
και
καρτερούσα
Просила
я
воды
и
ожидала,
μέσα
απ'
τα
δέντρα
τ'
άλογο
να
βγει.
что
из-за
деревьев
выйдет
мой
конь.
Μα
τ'
άλογό
μου
δε
θα
βρει
Но
мой
конь
не
найдет
ούτ'
εμένα
ούτε
την
πηγή
ни
меня,
ни
источника,
κι
έτσι
θλιμμένο
και
διψασμένο
и
так,
грустный
и
измученный
жаждой,
πίσω
απ'
το
φράχτη
θ'
αποκοιμηθεί.
за
оградой
он
уснет.
Αυτό
που
ακούτε
συνέβη
στην
Αθήνα
То,
что
ты
слышишь,
случилось
в
Афинах,
πάνω
στο
δρόμο
που
ανθίζουνε
τα
κρίνα.
на
дороге,
где
цветут
лилии.
Μεθά
ο
αγέρας,
μεθάνε
και
τα
κρίνα
Здесь
пьян
ветер,
пьяны
и
лилии,
κι
ό,
τι
αγαπάμε
γεννιέται
στην
Αθήνα.
и
все,
что
мы
любим,
рождается
в
Афинах.
Μεθά
ο
αγέρας,
μεθάνε
και
τα
κρίνα
Здесь
пьян
ветер,
пьяны
и
лилии,
κι
ό,
τι
αγαπάμε
γεννιέται
στην
Αθήνα.
и
все,
что
мы
любим,
рождается
в
Афинах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.