Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time (Danny Dove & Nathan C Unofficial Remix) (Mixed)
Erstes Mal (Danny Dove & Nathan C Unofficial Remix) (Mixed)
We
were
lovers
for
the
first
time
Wir
waren
zum
ersten
Mal
ein
Liebespaar
Running
all
the
red
lights
Überfuhren
alle
roten
Ampeln
The
middle
finger
was
our
peace
sign,
yeah
Der
Mittelfinger
war
unser
Friedenszeichen,
yeah
We
were
sipping
on
emotions
Wir
nippten
an
Emotionen
Smoking
and
inhaling
every
moment
Rauchten
und
inhalierten
jeden
Moment
It
was
reckless
and
we
owned
it,
yeah,
yeah
Es
war
leichtsinnig
und
wir
standen
dazu,
yeah,
yeah
We
were
high
and
we
were
sober
Wir
waren
high
und
wir
waren
nüchtern
We
were
on
and
we
were
over
Wir
waren
zusammen
und
es
war
vorbei
We
were
young
and
now
I'm
older
Wir
waren
jung
und
jetzt
bin
ich
älter
But
I'd
do
it
all
again
Aber
ich
würde
alles
wieder
tun
Getting
drunk
on
a
train
track
Betranken
uns
auf
einem
Bahngleis
Way
back,
when
we
tried
our
first
cigarettes
Damals,
als
wir
unsere
ersten
Zigaretten
probierten
Ten
dollars
was
a
fat
stack
Zehn
Dollar
waren
ein
dicker
Batzen
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
Bomber
jacket
and
a
snapback
Bomberjacke
und
eine
Snapback
Your
dad's
black
Honda
was
a
Maybach
Deines
Vaters
schwarzer
Honda
war
ein
Maybach
"Re:
Stacks"
on
the
playback
"Re:
Stacks"
lief
in
der
Wiedergabe
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
We
were
lovers
on
a
wild
ride
Wir
waren
Liebende
auf
einer
wilden
Fahrt
Speeding
for
the
finish
line
Rasten
auf
die
Ziellinie
zu
Come
until
the
end
of
our
time,
yeah
Bis
zum
Ende
unserer
Zeit,
yeah
Started
off
as
a
wildfire,
burning
down
the
bridges
to
our
empire
Begann
wie
ein
Lauffeuer,
brannten
die
Brücken
zu
unserem
Reich
nieder
Our
love
was
something
they
could
admire,
yeah,
yeah
Unsere
Liebe
war
etwas,
das
sie
bewundern
konnten,
yeah,
yeah
We
were
high
and
we
were
sober
Wir
waren
high
und
wir
waren
nüchtern
We
were
on
and
we
were
over
Wir
waren
zusammen
und
es
war
vorbei
We
were
young
and
now
I'm
older
Wir
waren
jung
und
jetzt
bin
ich
älter
But
I'd
do
it
all
again
Aber
ich
würde
alles
wieder
tun
Getting
drunk
on
a
train
track
Betranken
uns
auf
einem
Bahngleis
Way
back,
when
we
tried
our
first
cigarettes
Damals,
als
wir
unsere
ersten
Zigaretten
probierten
Ten
dollars
was
a
fat
stack
Zehn
Dollar
waren
ein
dicker
Batzen
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
Bomber
jacket
and
a
snapback
Bomberjacke
und
eine
Snapback
Your
dad's
black
Honda
was
a
Maybach
Deines
Vaters
schwarzer
Honda
war
ein
Maybach
"Re:
Stacks"
on
the
playback
"Re:
Stacks"
lief
in
der
Wiedergabe
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenson David Aubrey Vaughan, Elena Jane Goulding, Kyrre Goervell-dahll, Alexsej Vlasenko, Fanny Catharina Hultman, Henrik Meinke, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Sara Fanny Christina Hjellstro Em
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.