Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cure For Love
Heilung für Liebe
Scars
in
my
mind
from
the
ones
left
behind
and
its
war
Narben
in
meinem
Geist
von
denen,
die
zurückgeblieben
sind,
und
es
ist
Krieg
How
many
times
have
I
asked
who
I'm
doin'
this
for?
Wie
oft
habe
ich
mich
gefragt,
für
wen
ich
das
tue?
Put
myself
on
the
line
just
so
they're
feelin'
less
insecure
Ich
setze
mich
aufs
Spiel,
nur
damit
sie
sich
weniger
unsicher
fühlen
Won't
do
it
no
more
Ich
werde
es
nicht
mehr
tun
I
can't
fight
the
fever
in
my
veins
Ich
kann
das
Fieber
in
meinen
Adern
nicht
bekämpfen
The
weakness
in
me
always
calls
your
name
Die
Schwäche
in
mir
ruft
immer
deinen
Namen
Quiet,
but
my
heart
beats
like
a
drum
Leise,
aber
mein
Herz
schlägt
wie
eine
Trommel
Here's
to
bein'
lonely
(here's
to
bein'
lonely)
Auf
das
Alleinsein
(auf
das
Alleinsein)
I
don't
need
a
cure
for
love,
I'm
movin'
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ich
mache
weiter
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
not
broken-hearted
tonight
Krank,
aber
heute
Abend
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
I
don't
need
a
cure
for
love,
yeah,
I'll
move
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ja,
ich
werde
weitermachen
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
I'm
gettin'
started
tonight
Krank,
aber
ich
fange
heute
Abend
an
I
don't
need
a
cure
for
love
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe
Guess
it's
like
poison,
I'm
hearin'
your
voice
like
a
drum
Ich
schätze,
es
ist
wie
Gift,
ich
höre
deine
Stimme
wie
eine
Trommel
I'll
be
my
medicine,
know
I'll
be
better
alone
Ich
werde
meine
eigene
Medizin
sein,
ich
weiß,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
Caught
up
in
emotions,
and
now
I'll
be
lettin'
'em
go
Gefangen
in
Emotionen,
und
jetzt
werde
ich
sie
loslassen
Gotta
let
it
all
go
Muss
alles
loslassen
I
can't
fight
the
fever
in
my
veins
Ich
kann
das
Fieber
in
meinen
Adern
nicht
bekämpfen
The
weakness
in
me
always
calls
your
name
Die
Schwäche
in
mir
ruft
immer
deinen
Namen
Quiet,
but
my
heart
beats
like
a
drum
Leise,
aber
mein
Herz
schlägt
wie
eine
Trommel
Here's
to
bein'
lonely
(here's
to
bein'
lonely)
Auf
das
Alleinsein
(auf
das
Alleinsein)
I
don't
need
a
cure
for
love,
I'm
movin'
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ich
mache
weiter
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
not
broken-hearted
tonight
Krank,
aber
heute
Abend
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
I
don't
need
a
cure
for
love,
yeah,
I'll
move
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ja,
ich
werde
weitermachen
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
I'm
gettin'
started
tonight
Krank,
aber
ich
fange
heute
Abend
an
I
don't
need
a
cure
for
love
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe
Sick,
but
not
broken-hearted
Krank,
aber
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
Now
I
know
where
my
heart
is
Jetzt
weiß
ich,
wo
mein
Herz
ist
Don't
need
someone
to
start
it
tonight
Brauche
niemanden,
der
es
heute
Abend
startet
Sick,
but
not
broken-hearted
Krank,
aber
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
Now
I
know
where
my
heart
is
Jetzt
weiß
ich,
wo
mein
Herz
ist
Don't
need
someone
to
start
it,
no
Brauche
niemanden,
der
es
startet,
nein
I
can't
fight
the
fever
in
my
veins
Ich
kann
das
Fieber
in
meinen
Adern
nicht
bekämpfen
The
weakness
in
me
always
calls
your
name
Die
Schwäche
in
mir
ruft
immer
deinen
Namen
Quiet,
but
my
heart
beats
like
a
drum
Leise,
aber
mein
Herz
schlägt
wie
eine
Trommel
Here's
to
bein'
lonely
(oh,
here's
to
bein'
lonely)
Auf
das
Alleinsein
(oh,
auf
das
Alleinsein)
I
don't
need
a
cure
for
love,
I'm
movin'
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ich
mache
weiter
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
not
broken-hearted
tonight
Krank,
aber
heute
Abend
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
I
don't
need
a
cure
for
love,
yeah,
I'll
move
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ja,
ich
werde
weitermachen
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
I'm
gettin'
started
tonight
(gettin'
started
tonight)
Krank,
aber
ich
fange
heute
Abend
an
(fange
heute
Abend
an)
I
don't
need
a
cure
for
love
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe
Sick,
but
not
broken-hearted
Krank,
aber
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
Now
I
know
where
my
heart
is
Jetzt
weiß
ich,
wo
mein
Herz
ist
Don't
need
someone
to
start
it,
no
Brauche
niemanden,
der
es
startet,
nein
I
don't
need
a
cure
for
love,
yeah,
I'll
move
on
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe,
ja,
ich
werde
weitermachen
Given
too
much,
didn't
get
enough
Habe
zu
viel
gegeben,
habe
nicht
genug
bekommen
Sick,
but
I'm
gettin'
started
tonight
Krank,
aber
ich
fange
heute
Abend
an
I
don't
need
a
cure
for
love
Ich
brauche
keine
Heilung
für
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rossomando, Tomas Mann, Andrew Wells, Elena Goulding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.