Ellie Goulding - Like A Saviour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ellie Goulding - Like A Saviour




Like A Saviour
Как Спаситель
Sleep with my shadow
Сплю с моей тенью,
Tryna find my faith in tomorrow
Пытаюсь найти веру в завтра.
Tired of holdin' on to the memories
Устала держаться за воспоминания,
How I used to bleed for love (for love)
Как я раньше истекала кровью ради любви (ради любви).
Got sick of the battle
Устала от битвы,
Gave myself a heart made of metal
Сделала себе сердце из металла.
Calling out for someone to rescue me
Взывала к кому-нибудь, чтобы спасти меня,
Then you danced into my life (oh)
Потом ты ворвался в мою жизнь (о).
Beautiful visions come to me
Прекрасные видения приходят ко мне
And they stay forever and ever
И остаются всегда и навсегда.
Electric feelings keep me dreamin'
Чувства как электричество заставляют меня мечтать.
I won't let go, oh-whoa, oh-whoa
Я не отпущу, о-о-о, о-о-о.
Spinnin' in your starlight
Кружась в твоем звездном свете,
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум.
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из тьмы
Like a saviour
Как спаситель,
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияя в моей душе, о-о-о, о-о-о.
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark
Из тьмы,
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark
Из тьмы.
Shot with your arrow
Пронзенная твоей стрелой,
Suddenly, I feel I can let go
Внезапно я чувствую, что могу отпустить
Of all the insecurities weighin' me down
Всю неуверенность, что тяготит меня.
Now I'm ready to drown in you, you
Теперь я готова утонуть в тебе, в тебе.
Beautiful visions come to me
Прекрасные видения приходят ко мне
And they stay forever and ever
И остаются всегда и навсегда.
Electric feelings keep me dreamin'
Чувства как электричество заставляют меня мечтать.
I won't let go, oh-whoa, oh-whoa
Я не отпущу, о-о-о, о-о-о.
Spinnin' in your starlight
Кружась в твоем звездном свете,
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум.
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из тьмы
Like a saviour
Как спаситель,
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияя в моей душе, о-о-о, о-о-о.
Spinnin' in your starlight
Кружась в твоем звездном свете,
You got the power to change my life
У тебя есть сила изменить мою жизнь.
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из тьмы
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спаситель),
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияя в моей душе, о-о-о, о-о-о.
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спаситель),
Out of the dark (out of the dark)
Из тьмы (из тьмы),
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark (oh, out of the dark)
Из тьмы (о, из тьмы).
Oh, spinnin' in your starlight
О, кружась в твоем звездном свете,
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум.
You're leadin' me out of the dark
Ты ведешь меня прочь из тьмы
Like a saviour
Как спаситель,
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияя в моей душе, о-о-о, о-о-о.
Spinnin' in your starlight
Кружась в твоем звездном свете,
You got the power to change my life
У тебя есть сила изменить мою жизнь.
You're leadin' me out of the dark (you're leadin' me out of the dark)
Ты выводишь меня из тьмы (ты выводишь меня из тьмы),
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спаситель),
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияя в моей душе, о-о-о, о-о-о.
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спаситель),
Out of the dark (out of the dark)
Из тьмы (из тьмы),
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спаситель),
Out of the dark (oh, out of the dark)
Из тьмы (о, из тьмы).





Авторы: Anthony Rossomando, Tomas Mann, Andrew Wells, Elena Goulding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.