Ellie Goulding - Like A Saviour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ellie Goulding - Like A Saviour




Sleep with my shadow
Спи с моей тенью
Tryna find my faith in tomorrow
Пытаюсь обрести веру в завтрашний день
Tired of holdin' on to the memories
Устал цепляться за воспоминания
How I used to bleed for love (for love)
Как я раньше истекал кровью из-за любви (из-за любви)
Got sick of the battle
Устал от этой битвы
Gave myself a heart made of metal
Подарил себе сердце, сделанное из металла
Calling out for someone to rescue me
Взываю к кому-нибудь, чтобы он спас меня
Then you danced into my life (oh)
А потом ты ворвалась в мою жизнь в танце (о)
Beautiful visions come to me
Ко мне приходят прекрасные видения
And they stay forever and ever
И они остаются навсегда
Electric feelings keep me dreamin'
Электрические чувства заставляют меня мечтать.
I won't let go, oh-whoa, oh-whoa
Я не отпущу тебя, о-оу, о-оу
Spinnin' in your starlight
Кружусь в твоем звездном свете
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из темноты
Like a saviour
Как спаситель
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияешь в моей душе, о-оу, о-оу
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark
Из темноты
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark
Из темноты
Shot with your arrow
Застреленный твоей стрелой
Suddenly, I feel I can let go
Внезапно я чувствую, что могу отпустить
Of all the insecurities weighin' me down
Из-за всей этой неуверенности, которая давит на меня
Now I'm ready to drown in you, you
Теперь я готов утонуть в тебе, в тебе
Beautiful visions come to me
Ко мне приходят прекрасные видения
And they stay forever and ever
И они остаются навсегда
Electric feelings keep me dreamin'
Электрические чувства заставляют меня мечтать.
I won't let go, oh-whoa, oh-whoa
Я не отпущу тебя, о-оу, о-оу
Spinnin' in your starlight
Кружусь в твоем звездном свете
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из темноты
Like a saviour
Как спаситель
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияешь в моей душе, о-оу, о-оу
Spinnin' in your starlight
Кружусь в твоем звездном свете
You got the power to change my life
У тебя есть сила изменить мою жизнь
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из темноты
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спасительница)
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияешь в моей душе, о-оу, о-оу
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спасительница)
Out of the dark (out of the dark)
Из темноты (из темноты)
Like a saviour
Как спаситель
Out of the dark (oh, out of the dark)
Из темноты (о, из темноты)
Oh, spinnin' in your starlight
О, кружусь в твоем звездном свете.
You got the power to ease my mind
У тебя есть сила успокоить мой разум
You're leadin' me out of the dark
Ты выводишь меня из темноты
Like a saviour
Как спаситель
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияешь в моей душе, о-оу, о-оу
Spinnin' in your starlight
Кружусь в твоем звездном свете
You got the power to change my life
У тебя есть сила изменить мою жизнь
You're leadin' me out of the dark (you're leadin' me out of the dark)
Ты выводишь меня из темноты (ты выводишь меня из темноты)
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спасительница)
Shinin' in my soul, oh-whoa, oh-whoa
Сияешь в моей душе, о-оу, о-оу
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спасительница)
Out of the dark (out of the dark)
Из темноты (из темноты)
Like a saviour (like a saviour)
Как спаситель (как спасительница)
Out of the dark (oh, out of the dark)
Из темноты (о, из темноты)





Авторы: Anthony Rossomando, Tomas Mann, Andrew Wells, Elena Goulding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.