Текст и перевод песни Ellie Goulding - Like A Saviour
Sleep
with
my
shadow
Спи
с
моей
тенью
Tryna
find
my
faith
in
tomorrow
Пытаюсь
обрести
веру
в
завтрашний
день
Tired
of
holdin'
on
to
the
memories
Устал
цепляться
за
воспоминания
How
I
used
to
bleed
for
love
(for
love)
Как
я
раньше
истекал
кровью
из-за
любви
(из-за
любви)
Got
sick
of
the
battle
Устал
от
этой
битвы
Gave
myself
a
heart
made
of
metal
Подарил
себе
сердце,
сделанное
из
металла
Calling
out
for
someone
to
rescue
me
Взываю
к
кому-нибудь,
чтобы
он
спас
меня
Then
you
danced
into
my
life
(oh)
А
потом
ты
ворвалась
в
мою
жизнь
в
танце
(о)
Beautiful
visions
come
to
me
Ко
мне
приходят
прекрасные
видения
And
they
stay
forever
and
ever
И
они
остаются
навсегда
Electric
feelings
keep
me
dreamin'
Электрические
чувства
заставляют
меня
мечтать.
I
won't
let
go,
oh-whoa,
oh-whoa
Я
не
отпущу
тебя,
о-оу,
о-оу
Spinnin'
in
your
starlight
Кружусь
в
твоем
звездном
свете
You
got
the
power
to
ease
my
mind
У
тебя
есть
сила
успокоить
мой
разум
You're
leadin'
me
out
of
the
dark
Ты
выводишь
меня
из
темноты
Like
a
saviour
Как
спаситель
Shinin'
in
my
soul,
oh-whoa,
oh-whoa
Сияешь
в
моей
душе,
о-оу,
о-оу
Like
a
saviour
Как
спаситель
Out
of
the
dark
Из
темноты
Like
a
saviour
Как
спаситель
Out
of
the
dark
Из
темноты
Shot
with
your
arrow
Застреленный
твоей
стрелой
Suddenly,
I
feel
I
can
let
go
Внезапно
я
чувствую,
что
могу
отпустить
Of
all
the
insecurities
weighin'
me
down
Из-за
всей
этой
неуверенности,
которая
давит
на
меня
Now
I'm
ready
to
drown
in
you,
you
Теперь
я
готов
утонуть
в
тебе,
в
тебе
Beautiful
visions
come
to
me
Ко
мне
приходят
прекрасные
видения
And
they
stay
forever
and
ever
И
они
остаются
навсегда
Electric
feelings
keep
me
dreamin'
Электрические
чувства
заставляют
меня
мечтать.
I
won't
let
go,
oh-whoa,
oh-whoa
Я
не
отпущу
тебя,
о-оу,
о-оу
Spinnin'
in
your
starlight
Кружусь
в
твоем
звездном
свете
You
got
the
power
to
ease
my
mind
У
тебя
есть
сила
успокоить
мой
разум
You're
leadin'
me
out
of
the
dark
Ты
выводишь
меня
из
темноты
Like
a
saviour
Как
спаситель
Shinin'
in
my
soul,
oh-whoa,
oh-whoa
Сияешь
в
моей
душе,
о-оу,
о-оу
Spinnin'
in
your
starlight
Кружусь
в
твоем
звездном
свете
You
got
the
power
to
change
my
life
У
тебя
есть
сила
изменить
мою
жизнь
You're
leadin'
me
out
of
the
dark
Ты
выводишь
меня
из
темноты
Like
a
saviour
(like
a
saviour)
Как
спаситель
(как
спасительница)
Shinin'
in
my
soul,
oh-whoa,
oh-whoa
Сияешь
в
моей
душе,
о-оу,
о-оу
Like
a
saviour
(like
a
saviour)
Как
спаситель
(как
спасительница)
Out
of
the
dark
(out
of
the
dark)
Из
темноты
(из
темноты)
Like
a
saviour
Как
спаситель
Out
of
the
dark
(oh,
out
of
the
dark)
Из
темноты
(о,
из
темноты)
Oh,
spinnin'
in
your
starlight
О,
кружусь
в
твоем
звездном
свете.
You
got
the
power
to
ease
my
mind
У
тебя
есть
сила
успокоить
мой
разум
You're
leadin'
me
out
of
the
dark
Ты
выводишь
меня
из
темноты
Like
a
saviour
Как
спаситель
Shinin'
in
my
soul,
oh-whoa,
oh-whoa
Сияешь
в
моей
душе,
о-оу,
о-оу
Spinnin'
in
your
starlight
Кружусь
в
твоем
звездном
свете
You
got
the
power
to
change
my
life
У
тебя
есть
сила
изменить
мою
жизнь
You're
leadin'
me
out
of
the
dark
(you're
leadin'
me
out
of
the
dark)
Ты
выводишь
меня
из
темноты
(ты
выводишь
меня
из
темноты)
Like
a
saviour
(like
a
saviour)
Как
спаситель
(как
спасительница)
Shinin'
in
my
soul,
oh-whoa,
oh-whoa
Сияешь
в
моей
душе,
о-оу,
о-оу
Like
a
saviour
(like
a
saviour)
Как
спаситель
(как
спасительница)
Out
of
the
dark
(out
of
the
dark)
Из
темноты
(из
темноты)
Like
a
saviour
(like
a
saviour)
Как
спаситель
(как
спасительница)
Out
of
the
dark
(oh,
out
of
the
dark)
Из
темноты
(о,
из
темноты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rossomando, Tomas Mann, Andrew Wells, Elena Goulding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.