Ellie Goulding - On My Mind (MK Remix) - перевод текста песни на немецкий

On My Mind (MK Remix) - Ellie Gouldingперевод на немецкий




On My Mind (MK Remix)
Auf Meinen Gedanken (MK Remix)
Oh
Oh
Oh-oh-oh, hey
Oh-oh-oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
Es ist ein bisschen schmutzig, wie die ganze Sache anfing
I don't even really know what you intended
Ich weiß nicht einmal wirklich, was du beabsichtigt hast
Thought that you were cute and you could make me jealous
Dachte, du wärst süß und könntest mich eifersüchtig machen
Poured it down, so I poured it down
Schüttete es runter, also schüttete ich es runter
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Das Nächste, was ich weiß, ist, ich bin im Hotel mit dir
You were talking deep like it was mad love to you
Du hast tiefgründig geredet, als wäre es wahnsinnige Liebe für dich
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Du wolltest mein Herz, aber ich mochte nur deine Tattoos
Poured it down, so I poured it down
Schüttete es runter, also schüttete ich es runter
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Man spielt nicht mit der Liebe, man spielt mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht nicht)
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Why I got you...
Warum ich dich...
Deep like you
Tief wie du
Now I always hear, always hear them talking
Jetzt höre ich immer, höre ich sie immer reden
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Reden über ein Mädchen, über ein Mädchen mit meinem Namen
Saying that I hurt you but I still don't get it
Sagen, dass ich dich verletzt habe, aber ich verstehe es immer noch nicht
You didn't love me, no, not really
Du hast mich nicht geliebt, nein, nicht wirklich
Wait, I could have really liked you
Warte, ich hätte dich wirklich mögen können
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Ich wette, ich wette, deshalb denke ich immer wieder an dich
It's a shame (shame), you said I was good
Es ist schade (schade), du sagtest, ich sei gut
So I poured it down, so I poured it down
Also schüttete ich es runter, also schüttete ich es runter
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Man spielt nicht mit der Liebe, man spielt mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
You got yourself in a dangerous zone
Du hast dich in eine gefährliche Zone begeben
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Denn wir beide haben die Angst, die Angst, allein zu sein
And I still don't understand it
Und ich verstehe es immer noch nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Man spielt nicht mit der Liebe, man spielt mit der Wahrheit
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Und mein Herz versteht es nicht, versteht es nicht, versteht es nicht
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
(You think you know somebody)
(Du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Du denkst, du kennst jemanden (warum ich dich im Kopf habe)
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden





Авторы: Savan Kotecha, - Ilya, Max Martin, Ellie Goulding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.