Текст и перевод песни Ellie Goulding - The Ending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《Instrumental》
《Инструментал》
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
I'm
living
on
the
wild
side
Я
живу
на
грани
I've
never
seen
a
footprint
Я
никогда
не
видела
следов
In
the
land
of
rivers
В
стране
рек
You
are
my
only
bridge
Ты
- мой
единственный
мост
And
I'm
seeing
the
fear
in
me
И
я
вижу
в
себе
страх
And
I
don't
want
to
fall
asleep
И
я
не
хочу
засыпать
When
I
turn
into
someone
else
Когда
я
превращаюсь
в
кого-то
другого
I
know
that
it
can't
be
beat
Я
знаю,
что
это
не
победить
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
If
you
lock
Если
ты
закроешь
If
you
lock
Если
ты
закроешь
If
you
lock
Если
ты
закроешь
If
you
lock
Если
ты
закроешь
If
you
lock
Если
ты
закроешь
Will
you
know
who
I
am?
Будешь
ли
ты
знать,
кто
я?
(If
you
lock)
(Если
ты
закроешь)
Will
you
know
who
you
are?
Будешь
ли
ты
знать,
кто
ты?
(If
you
lock)
(Если
ты
закроешь)
Will
you
know
who
I
am?
Будешь
ли
ты
знать,
кто
я?
(If
you
lock)
(Если
ты
закроешь)
Will
you
know
who
you
are?
Будешь
ли
ты
знать,
кто
ты?
I
think
I've
been
praying
Кажется,
я
молилась
The
lights
won't
go
out
Чтобы
свет
не
погас
My
blood
is
getting
colder
Моя
кровь
стынет
As
I
follow
this
road
down
Пока
я
иду
по
этой
дороге
вниз
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anything
to
hold)
(Не
за
что
будет
держаться)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anything
to
hold
on
to)
(Не
за
что
будет
удержаться)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anyone
in
the
end)
(Никого
не
останется
в
конце)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anyone
in
the
ending)
(Никого
не
останется
в
финале)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anything
to
hold)
(Не
за
что
будет
держаться)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anything
to
hold
on
to)
(Не
за
что
будет
удержаться)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anyone
in
the
end)
(Никого
не
останется
в
конце)
If
you
lock
me
out
Если
ты
закроешь
передо
мной
дверь
(There
won't
be
anyone
in
the
ending)
(Никого
не
останется
в
финале)
If
you
lock
Если
ты
закроешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elena Jane Goulding, Finlay Graham Dow Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.