Ellie Goulding - Vincent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ellie Goulding - Vincent




Vincent
Винсент
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Paint your palette blue and grey
Палитра твоя в синих и серых тонах.
Look out on a summer's day
Ты смотришь на летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, знающими тьму в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Наброски деревьев и нарциссов,
Catch the breeze and the winter chills
Лёгкий ветерок и зимняя стужа,
In colours on the snowy linen land
В красках на заснеженной холстине земли.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
And how you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
And how you tried to set them free
И как ты пытался освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пылающие цветы ярко горят,
Swirling clouds in a violet haze
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Отражаются в глазах Винсента, цвета фарфора.
Colours changing hue
Меняющиеся оттенки цвета,
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Обветренные лица, изборождённые болью,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true
Но всё же твоя любовь была настоящей.
And when no hope was left in sight
И когда не осталось никакой надежды,
On that starry, starry night
В ту звёздную, звёздную ночь,
You took your life, as lovers often do
Ты покончил с собой, как часто делают влюблённые.
But I could've told you, Vincent
Но я могла бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for one as beautiful as you
Этот мир не был создан для такого прекрасного, как ты.
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can't forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть,
Like the strangers that you've met
Как и незнакомцы, которых ты встречал.
The ragged men in their ragged clothes
Оборванные мужчины в оборванной одежде,
The silver thorn of bloody rose
Серебряный шип кровавой розы
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, кажется, я знаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
And how you suffered for your sanity
И как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They would not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают,
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Авторы: DON MCLEAN, ROBERTO VECCHIONI, ENRICO NASCIMBENI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.