Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Miss You
Ich werde dich nicht vermissen
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
hated
on
me
Und
wenn
du
mich
jemals
gehasst
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
fronted
on
me
Und
wenn
du
jemals
gegen
mich
Front
gemacht
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
As
people
change
around
me
I'm
just
changing
bills
Während
sich
Leute
um
mich
herum
ändern,
wechsle
ich
nur
Scheine
Getting
popping
never
had
to
pop
a
pill
Werde
bekannt,
musste
nie
eine
Pille
einwerfen
Life's
a
roller
coaster
every
turn
a
thrill
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
jede
Kurve
ein
Nervenkitzel
Some
fronting
like
they
love
you
but
they
never
will
Manche
tun
so,
als
würden
sie
dich
lieben,
aber
das
werden
sie
niemals
tun
Forget
it
though,
heavy
dough
on
my
conscience
Vergiss
es
aber,
schweres
Geld
auf
meinem
Gewissen
No
time
for
nonsense
I'm
expanding
life
in
all
of
my
topics
Keine
Zeit
für
Unsinn,
ich
erweitere
meinen
Horizont
in
allen
Bereichen
That's
flights
to
tropics,
I
need
more
leg
room
in
this
bitch
Das
sind
Flüge
in
die
Tropen,
ich
brauche
mehr
Beinfreiheit
hier
drin
Told
my
photographer
I
need
more
sand
in
my
pics
Sagte
meinem
Fotografen,
ich
brauche
mehr
Sand
in
meinen
Bildern
Don't
be
throwing
me
on
no
list,
I
work
too
hard
to
be
labeled
Setz
mich
auf
keine
Liste,
ich
arbeite
zu
hart,
um
abgestempelt
zu
werden
Grinded
for
my
seat
now
my
feet
all
up
on
the
table
Habe
für
meinen
Platz
geschuftet,
jetzt
sind
meine
Füße
auf
dem
Tisch
What's
the
menu
pimping?
Was
steht
auf
der
Speisekarte?
Only
big
fish
never
shrimping
Nur
große
Fische,
niemals
Kleinkram
Pour
the
champagne
on
my
pasta,
keep
the
D'usse
cold
for
drinking
Gieß
den
Champagner
auf
meine
Pasta,
halt
den
D'usse
kalt
zum
Trinken
Never
missing
that's
the
mission
Niemals
verfehlen,
das
ist
die
Mission
Misses
in
the
coupe
Die
Liebste
im
Coupé
Ro
James
my
permission,
playing
counting
hella
loot
Spiele
Ro
James
'Permission',
zähle
haufenweise
Beute
As
we
swerving
through
the
city
Während
wir
durch
die
Stadt
kurven
To
link
with
my
committee
Um
mich
mit
meiner
Crew
zu
treffen
I
just
smile
knowing
that
I'll
never
miss
who
did
me
gritty
Ich
lächle
nur,
wissend,
dass
ich
niemals
die
vermissen
werde,
die
mir
übel
mitgespielt
haben
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
hated
on
me
Und
wenn
du
mich
jemals
gehasst
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
fronted
on
me
Und
wenn
du
jemals
gegen
mich
Front
gemacht
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
I
ain't
worried
'bout
who
checking
for
me
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wer
nach
mir
schaut
I'd
rather
check
my
checking
and
deposit
a
new
40
Ich
überprüfe
lieber
mein
Girokonto
und
zahle
neue
40
Riesen
ein
Penthouse
views
that's
my
type
of
building
stories
Penthouse-Aussichten,
das
ist
meine
Art
von
Story
I've
been
climbing
like
the
roof
just
got
a
new
observatory
Ich
klettere,
als
hätte
das
Dach
gerade
ein
neues
Observatorium
bekommen
Everything
is
now
optimal
Alles
ist
jetzt
optimal
You'
my
homie,
that's
comical
Du
bist
mein
Kumpel,
das
ist
komisch
Before
my
songs
were
unstoppable
Bevor
meine
Songs
unaufhaltsam
waren
Helping
me
seemed
optional
Mir
zu
helfen
schien
optional
But
I
get
it
it's
logical
Aber
ich
verstehe
es,
es
ist
logisch
All
my
shits
aeronautical
All
mein
Zeug
hebt
ab
But
I
changed
here's
an
audible
Aber
ich
habe
mich
geändert,
hier
ist
'ne
Ansage
Fuck
you
hope
it's
audible
Fick
dich,
hoffe,
es
ist
hörbar
I
need
shows
in
Japan
Ich
brauche
Shows
in
Japan
Custom
Bape
in
my
hand
Maßgeschneidertes
Bape
in
meiner
Hand
Sake
all
in
my
can
Sake
alles
in
meiner
Dose
Drink
it
right
where
I
stand
Trinke
es
genau
da,
wo
ich
stehe
Never
short
for
static
Niemals
knapp
an
Ärger
If
it's
smoke
I'm
glad
to
have
it
Wenn
es
Stress
gibt,
nehme
ich
ihn
gerne
an
If
you
fronted
on
me
then,
just
know
ya
numbers
in
a
casket
Wenn
du
damals
gegen
mich
Front
gemacht
hast,
wisse
einfach,
deine
Nummer
ist
in
einem
Sarg
Don't
be
calling
if
you
call
I
get
to
slamming
like
I'm
dunking
Ruf
nicht
an,
wenn
du
anrufst,
lege
ich
auf
wie
beim
Dunken
Blocking
numbers
like
Dikembe
in
the
90's
don't
be
pumpin'
Blockiere
Nummern
wie
Dikembe
in
den
90ern,
mach
keine
Faxen
Boy
you
fakin',
I'm
sorry
but
no
I
can't
fit
a
lunch
in
Junge,
du
täuschst
vor,
tut
mir
leid,
aber
nein,
ich
kann
kein
Mittagessen
unterbringen
And
I
promise
you
that
I
won't
miss
a
bit
of
that
discussion
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
kein
bisschen
dieser
Diskussion
vermissen
werde
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
hated
on
me
Und
wenn
du
mich
jemals
gehasst
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
If
you
ever
played
me
Wenn
du
mich
jemals
hintergangen
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
if
you
ever
fronted
on
me
Und
wenn
du
jemals
gegen
mich
Front
gemacht
hast
Just
know
I
won't
miss
you
Wisse
einfach,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.