Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Today Satan
Nicht heute, Satan
This
sound
like
20
degrees
Das
klingt
wie
20
Grad
And
I
don′t
horse
around
like
plenty
of
weave
Und
ich
blödle
nicht
rum
wie
viele
mit
Extensions
Roll
my
sleeves
Krempel
die
Ärmel
hoch
I
got
it
on
lock
and
never
fumbled
the
keys
Ich
hab's
im
Griff
und
die
Schlüssel
nie
fallen
lassen
Only
if
I'm
prayings
when
you′ll
see
me
on
knees
Nur
wenn
ich
bete,
siehst
du
mich
auf
Knien
Unless
I'm
preying
with
an
'e′
then
I′ll
be
dressed
in
fatigues
Außer
ich
bin
auf
der
Jagd
(preying
mit
'e'),
dann
trage
ich
Tarnkleidung
With
a
"hoodie
on
like
Melo"
when
he
"Thundered
the
league"
Mit
'nem
"Hoodie
wie
Melo",
als
er
bei
den
"Thunder
die
Liga
rockte"
This
that
talk
that
get
everyone
who
listens
intrigued
Das
ist
die
Art
Gerede,
die
jeden
Hörer
fesselt
No
not
today
Satan
Nein,
nicht
heute,
Satan
Cause
"sun"
been
"hot"
like
a
"vacation"
Denn
"Sohnemann"
war
"heiß"
wie
"Urlaub"
Don't
throw
salt
cause
I
been
cajun
Streu
kein
Salz,
denn
ich
bin
Cajun
Black
and
Puerto
Rican
though
I
look
Bajan
Schwarz
und
puerto-ricanisch,
obwohl
ich
Bajan
aussehe
Did
a
little
business
right
outside
of
Beijing
Hab
ein
kleines
Geschäft
direkt
außerhalb
von
Peking
gemacht
I
don′t
mean
"gold
plated"
when
I
say
my
"name
ring"
Ich
meine
nicht
"vergoldet",
wenn
ich
sage,
mein
"Name
hat
Klang"
How
could
some
"Pawn"
while
they
claim
to
be
"King"
Wie
können
manche
"Bauern"
sein,
während
sie
behaupten,
"Könige"
zu
sein
I
could
never
sell
my
soul
I
don't
care
what
fame
bring
Ich
könnte
niemals
meine
Seele
verkaufen,
egal
was
der
Ruhm
bringt
Try
and
take
away
my
pesos
Versuch,
mir
meine
Pesos
wegzunehmen
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
Independent,
fuck
a
label
Unabhängig,
scheiß
auf
ein
Label
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
Couldn′t
tell
you
where
my
days
go
Könnte
dir
nicht
sagen,
wohin
meine
Tage
gehen
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
But
I
done
enough
Aber
ich
habe
genug
getan
And
I
run
it
up
Und
ich
mach
Zaster
Yeah
oh
yeah
yeah
yeah
Yeah
oh
yeah
yeah
yeah
No,
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No,
not
today
Nein,
nicht
heute
No,
not
today
Nein,
nicht
heute
No,
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
So
glad
I
have
options
So
froh,
dass
ich
Optionen
habe
But
no
I
won't
get
this
shit
poppin′
Aber
nein,
ich
werde
diesen
Scheiß
nicht
starten
Cause
if
I
do
something
illegal
Denn
wenn
ich
was
Illegales
mache
May
he
rest
in
peace
I
can't
call
Johnnie
Cochran
Möge
er
in
Frieden
ruhen,
ich
kann
Johnnie
Cochran
nicht
anrufen
My
circle
could
never
be
boxed
in
Mein
Kreis
kann
niemals
eingegrenzt
werden
My
ethic
could
never
be
clocked
in
Meine
Ethik
kann
niemals
eingestempelt
werden
No
metric
could
measure
my
glow
and
aesthetic
Keine
Metrik
kann
meinen
Glanz
und
meine
Ästhetik
messen
Won't
kick
it
with
fakes
I
don′t
soccer
prosthetic
Ich
chille
nicht
mit
Fakes,
ich
mache
keinen
auf
Fußball-Prothese
And
I
need
all
pub
Und
ich
brauche
alle
Verlagsrechte
And
masters
to
match
or
I′ll
call
dub
Und
passende
Master,
sonst
sag
ich
ab
You
see
how
I'm
playing
just
call
sub
Du
siehst,
wie
ich
spiele,
ruf
einfach
einen
Ersatzspieler
I′m
bodying
trap
it
ain't
all
club
Ich
zerlege
Trap,
es
ist
nicht
alles
Club
I
smile
a
lot
but
I′ll
call
thugs
Ich
lächle
viel,
aber
ich
rufe
Schläger
an
Don't
get
stepped
on
like
floor
rugs
Lass
dich
nicht
zertrampeln
wie
Fußmatten
My
flow
right
now
for
the
weed
plugs
Mein
Flow
jetzt
gerade
ist
für
die
Weed-Dealer
Leave
your
face
scrunched
like
4 pugs
Lässt
dein
Gesicht
zerknautscht
wie
4 Möpse
Try
and
take
away
my
pesos
Versuch,
mir
meine
Pesos
wegzunehmen
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
Independent,
fuck
a
label
Unabhängig,
scheiß
auf
ein
Label
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
Couldn′t
tell
you
where
my
days
go
Könnte
dir
nicht
sagen,
wohin
meine
Tage
gehen
Nah,
nah,
not
today
Nee,
nee,
nicht
heute
But
I
done
enough
Aber
ich
habe
genug
getan
And
I
run
it
up
Und
ich
mach
Zaster
Yeah
oh
yeah
yeah
yeah
Yeah
oh
yeah
yeah
yeah
No
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
No,
not
today
Nein,
nicht
heute
No,
not
today
Nein,
nicht
heute
No,
not
today
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Nein,
nicht
heute,
Satan
(oh,
oh
yeah
yeah
yeah)
Some
sayin'
I
should
be
more
visual
Manche
sagen,
ich
sollte
visueller
sein
Cross
me,
It'll
get
more
spiritual
Leg
dich
mit
mir
an,
es
wird
spiritueller
Less
talk
it′ll
get
more
literal
Weniger
Gerede,
es
wird
wörtlicher
3rd
verse
let
me
get
more
lyrical
Dritte
Strophe,
lass
mich
lyrischer
werden
I′ve
Been
nice
had
a
few
shots
miss
Ich
war
nett,
hatte
ein
paar
Fehlschüsse
Then
I
started
working
for
myself
plot
twist
Dann
fing
ich
an,
für
mich
selbst
zu
arbeiten,
Plot
Twist
'Til
it
ain′t
work
I
was
thinking
aw
shit
Bis
es
nicht
funktionierte,
dachte
ich,
ach
Scheiße
Then
I
caught
a
whole
wave
now
I'm
lookin′
all
lit
Dann
erwischte
ich
eine
ganze
Welle,
jetzt
sehe
ich
voll
krass
aus
Jumped
straight
in
like
a
Wendy's
ball
pit
Sprang
direkt
rein
wie
in
ein
Wendy's
Bällebad
Like
White
folks
I
came
with
a
lot
less
lip
Wie
Weiße
kam
ich
mit
viel
weniger
Widerworten
Light
work
let
me
do
a
few
more
dips
Leichte
Arbeit,
lass
mich
noch
ein
paar
Dips
machen
Came
with
the
sauce
give
me
whole
grain
chips
Kam
mit
der
Sauce,
gib
mir
Vollkorn-Chips
And
no
you
can′t
sit
at
my
table
Und
nein,
du
kannst
nicht
an
meinem
Tisch
sitzen
If
you
wasn't
sharing
when
I
wasn't
stable
Wenn
du
nicht
geteilt
hast,
als
ich
nicht
stabil
war
You
wasn′t
helping
when
I
wasn′t
able
Du
hast
nicht
geholfen,
als
ich
nicht
in
der
Lage
war
To
pay
for
my
roof
or
the
heat
or
some
cable
Mein
Dach,
die
Heizung
oder
Kabel
zu
bezahlen
Don't
worry
′bout
if
I'm
gon′
sign
with
a
label
Mach
dir
keine
Sorgen,
ob
ich
bei
einem
Label
unterschreibe
Go
independent,
go
cut
off
your
navel
Werde
unabhängig,
geh,
schneide
deinen
Nabel
ab
I
don't
need
an
army
my
base
gon′
be
"Naval"
Ich
brauche
keine
Armee,
meine
Basis
wird
"Marine"
("Naval")
sein
Like
"Ri-Ri"
I'm
geechi
that's
facts
not
a
fable
Wie
"Ri-Ri",
ich
bin
Geechee,
das
sind
Fakten,
keine
Fabel
Spinning
my
records
like
Bar
Mitzvah
dreidels
Drehe
meine
Platten
wie
Bar-Mizwa-Dreidel
Don′t
baby
me
I′ve
been
this
way
since
the
cradle
Behandle
mich
nicht
wie
ein
Baby,
ich
bin
so
seit
der
Wiege
A
Premie,
I'm
premium
headline
the
playbill
Ein
Frühchen,
ich
bin
Premium,
Headliner
auf
dem
Programmheft
These
"Pigeons"
can′t
get
me
for
lint
or
a
"Staple"
Diese
"Pigeons"
(Tauben/Neider)
kriegen
mich
nicht
für
'nen
Fussel
oder
'ne
"Klammer"
(Staple)
Blessed
in
my
name
no
surprise
that
I'm
grateful
Gesegnet
(Blessed)
in
meinem
Namen,
keine
Überraschung,
dass
ich
dankbar
bin
Hate
when
they
hate
guess
we
all
could
be
hateful
Hasse
es,
wenn
sie
hassen,
schätze,
wir
alle
könnten
hasserfüllt
sein
Get
rich
then
"leave"
like
a
"locust"
or
"maple"
Werde
reich,
dann
"geh"
("leave")
wie
eine
"Heuschrecke"
oder
ein
"Ahornblatt"
("maple
leaf")
I′m
capable
of
shutting
it
down
in
Naples
Ich
bin
fähig,
es
in
Neapel
lahmzulegen
Just
give
me
a
venue
sometime
around
April
Gib
mir
einfach
einen
Veranstaltungsort
irgendwann
im
April
Book
me
a
flight
with
a
cinnamon
bagel
Buche
mir
einen
Flug
mit
einem
Zimt-Bagel
Make
sure
the
driver
could
"scoop"
me
like
"ladles"
Stell
sicher,
dass
der
Fahrer
mich
"aufschöpfen"
("scoop")
kann
wie
"Schöpfkellen"
("ladles")
And
make
sure
the
telly
got
Showtime
enabled
Und
stell
sicher,
dass
der
Fernseher
Showtime
aktiviert
hat
I
live
life
real
simple
Ich
lebe
das
Leben
ganz
einfach
That's
word
to
my
one
dimple
Das
ist
Wort
auf
mein
einziges
Grübchen
We
all
got
one
wrinkle
Wir
alle
haben
eine
Falte
I
rock
like
Bullwinkle
Ich
rocke
wie
Bullwinkle
Chime
in
like
2 cymbals
Mische
mich
ein
wie
2 Becken
8th
grade
got
through
shingles
In
der
8.
Klasse
Gürtelrose
überstanden
Now
I′m
outspoken
but
I
move
nimble
Jetzt
bin
ich
direkt,
aber
bewege
mich
flink
Read
through
'em
like
a
new
Kindle
Lese
sie
durch
wie
einen
neuen
Kindle
Can't
touch
what
you
can′t
swindle
Kannst
nicht
anfassen,
was
du
nicht
erschwindeln
kannst
New
phone
when
you
want
to
mingle
Neues
Handy,
wenn
du
dich
unter
Leute
mischen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Harris
Альбом
Today
дата релиза
25-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.