Elliot Bless - I'ma Need - перевод текста песни на немецкий

I'ma Need - Elliot Blessперевод на немецкий




I'ma Need
Ich Brauch'
Hello, yo, yeah, yeah, yo
Hallo, yo, yeah, yeah, yo
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Yo, hello?
Yo, hallo?
Wassup?
Was geht?
What you say?
Was sagst du?
Yo, what's good?
Yo, was geht ab?
Yo, yerr, you good?
Yo, yerr, alles gut bei dir?
I'm good, I'm cool
Mir geht's gut, ich bin cool
Hello? Hi
Hallo? Hi
Stop, nah, how you doin?
Stopp, nee, wie geht's dir?
Huh?
Hä?
Wassup you good?
Was geht, alles gut?
Hi, hello, yeah
Hi, hallo, yeah
Ring
Klingeln
One
Eins
I'ma need one vacation every 20 days to a new location
Ich brauch' einen Urlaub alle 20 Tage an einem neuen Ort
Two
Zwei
I'ma need conversation from 2 bad women of the same persuasion
Ich brauch' Unterhaltung von 2 heißen Frauen gleicher Gesinnung
Three
Drei
I'ma need triple the cash for 3 of the times I failed in the past
Ich brauch' das dreifache Geld für die 3 Male, die ich in der Vergangenheit versagt habe
Four
Vier
I'ma need liquor to pour, how many, how many more?
Ich brauch' Schnaps zum Einschenken, wie viele, wie viele noch?
Times, do I gotta say that I'm really with the shits
Mal, muss ich sagen, dass ich echt am Start bin
I mean fully equipped
Ich meine voll ausgestattet
Kind of like autos that come with that kit
So wie Autos, die mit diesem Kit kommen
You can't find in the store I mean really legit
Das du nicht im Laden findest, ich meine wirklich echt
Really I'm sick
Wirklich, ich bin krank
Not like the flu or a cough
Nicht wie Grippe oder Husten
More like annoyed and pissed off
Eher wie genervt und angepisst
'Cause all of the times I've been grinding like teeth in my sleep
Weil all die Male, die ich geschuftet habe wie Zähneknirschen im Schlaf
I haven't been able to floss
Konnte ich nicht protzen
Awww
Awww
I don't need pity I was built to win
Ich brauche kein Mitleid, ich wurde gebaut, um zu gewinnen
To lift my spirit you don't need the gym
Um meine Stimmung zu heben, brauchst du kein Fitnessstudio
I feel bulletproof when I'm with my kin
Ich fühle mich kugelsicher, wenn ich bei meiner Familie bin
So... all I feel is wind Need what from who?
Also... alles, was ich fühle, ist Wind. Brauch was von wem?
I don't do depends
Ich bin nicht auf andere angewiesen
Real life scenes I don't do pretend
Echte Lebensszenen, ich tue nicht so als ob
Fresh to def (death) outfits condemned
Frisch bis zum Tod Outfits verdammt
When I walk hear jets like I just hit send
Wenn ich laufe, höre ich Jets, als hätte ich gerade Senden gedrückt
One
Eins
I'ma need one vacation every 20 days to a new location
Ich brauch' einen Urlaub alle 20 Tage an einem neuen Ort
Two
Zwei
I'ma need conversation from 2 bad women of the same persuasion
Ich brauch' Unterhaltung von 2 heißen Frauen gleicher Gesinnung
Three
Drei
I'ma need triple the cash for 3 of the times I failed in the past
Ich brauch' das dreifache Geld für die 3 Male, die ich in der Vergangenheit versagt habe
Four
Vier
I'ma need liquor to pour, how many, how many more?
Ich brauch' Schnaps zum Einschenken, wie viele, wie viele noch?
Times, do I gotta say that I really wrote the script
Mal, muss ich sagen, dass ich das Drehbuch wirklich geschrieben habe
Got the pen in my grip
Hab den Stift fest im Griff
Shit I'm like tires you put on your auto in snow
Scheiße, ich bin wie Reifen, die du im Schnee auf dein Auto ziehst
The point is I don't slip
Der Punkt ist, ich rutsche nicht aus
Don't need no pick
Brauch keinen Pick
Life is like hooping I'm Kyrie don't let me embarrass your shit
Das Leben ist wie Basketball, ich bin Kyrie, lass mich deine Scheiße nicht blamieren
And we travel like Harden
Und wir reisen wie Harden
With no clothes in luggage on purpose so we can just shop the whole trip
Absichtlich ohne Kleidung im Gepäck, damit wir die ganze Reise einfach shoppen können
Aww
Aww
Winking at clouds
Den Wolken zuzwinkern
I know persistence is one reason my parents proud
Ich weiß, Beharrlichkeit ist ein Grund, warum meine Eltern stolz sind
Do what I do while you see what's allowed
Tue, was ich tue, während du siehst, was erlaubt ist
Noone in front never followed the crowd
Niemand vor mir, bin nie der Masse gefolgt
Why you so loud?
Warum bist du so laut?
We don't do yelling
Wir schreien nicht rum
Those who keep talking are usually telling
Die, die weiterreden, petzen normalerweise
Timing is money and money's a blessing
Timing ist Geld und Geld ist ein Segen
So no ice can stop my account from the swelling
Also kann kein Eis mein Konto vom Anschwellen abhalten
One
Eins
I'ma need one vacation every 20 days to a new location
Ich brauch' einen Urlaub alle 20 Tage an einem neuen Ort
Two
Zwei
I'ma need conversation from 2 bad women of the same persuasion
Ich brauch' Unterhaltung von 2 heißen Frauen gleicher Gesinnung
Three
Drei
I'ma need triple the cash for 3 of the times I failed in the past
Ich brauch' das dreifache Geld für die 3 Male, die ich in der Vergangenheit versagt habe
Four
Vier
I'ma need liquor to pour, how many, how many more?
Ich brauch' Schnaps zum Einschenken, wie viele, wie viele noch?





Авторы: Joshua Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.