Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
blue
Fühl
mich
schlecht
drauf
I
just
think
about
green,
green
Denk
ich
nur
an
Kohle,
Kohle
And
which
CPA
I'm
gon'
add
to
the
team
(which
one
pick
one)
Und
welchen
Steuerberater
ich
ins
Team
hole
(welchen,
such
einen
aus)
It's
just
that
I
swear
I'm
fulfilling
my
dreams
Es
ist
nur,
ich
schwör',
ich
erfüll'
meine
Träume
Like
I'm
shipping
my
thoughts
when
I
sleep
Als
würd'
ich
meine
Gedanken
verschicken,
wenn
ich
schlafe
Or
filming
the
footage
that
plays
in
my
scenes
Oder
die
Aufnahmen
filme,
die
in
meinen
Szenen
spielen
I've
been
feeling
well
read
lately
Fühl
mich
gut
belesen
in
letzter
Zeit
Even
if
I'm
consuming
the
shit
that
a
write
Selbst
wenn
ich
den
Scheiß
konsumier',
den
ich
schreibe
It's
not
that
I
rarely
read
prose
from
another
Nicht,
dass
ich
selten
Prosa
von
anderen
lese
It's
just
that
today
I'm
pursuing
my
light
Nur,
dass
ich
heute
meinem
Licht
nachjage
Pardon
being
polite
Verzeiht
die
Höflichkeit
I'm
here
to
make
noise
Ich
bin
hier,
um
Lärm
zu
machen
Mute
out
the
sorrows
and
turn
up
the
joys
Die
Sorgen
stummschalten
und
die
Freuden
aufdrehen
Polish
my
flow
for
the
ones
it
employs
Meinen
Flow
polieren
für
die,
die
er
beschäftigt
And
eat
carrot
cake
only
order
from
Lloyd's
Und
Karottenkuchen
essen,
nur
bestellt
von
Lloyd's
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
The
gifts
we've
been
given
is
half
of
the
blessing
Die
Gaben,
die
wir
bekamen,
sind
die
Hälfte
des
Segens
In
order
to
own
it
don't
buy
into
stressing
Um
es
zu
besitzen,
lass
dich
nicht
stressen
Casual
convos
done
turned
into
lessons
Lockere
Gespräche
wurden
zu
Lektionen
Ashley
been
guiding
me
daily
expressing
Ashley
hat
mich
täglich
geleitet,
ausgedrückt:
The
life
you
lead
Das
Leben,
das
du
führst
Depicts
the
plight
you
bleed
Zeigt
die
Not,
für
die
du
blutest
Don't
just
hear
but
watch
what
you
should
heed
Hör
nicht
nur,
sondern
achte
auf
das,
was
du
beherzigen
sollst
You
might
want
but
go
for
what
you
need
Du
willst
vielleicht,
aber
nimm
das,
was
du
brauchst
Pave
your
path
define
how
you
succeed
Ebne
deinen
Pfad,
definier',
wie
du
Erfolg
hast
Build
it
like
Bau
es
auf,
als
ob
You
coded
and
you
noted
every
point
Du
jeden
Punkt
programmiert
und
notiert
hast
'Til
you
got
it
cracking
like
an
arthritic
joint
Bis
du
es
zum
Laufen
bringst
wie
ein
arthritishes
Gelenk
I've
been
getting
praise
still
only
one
can
anoint
Ich
bekomme
Lob,
doch
nur
einer
kann
salben
Crown
fitted
on
me
don't
judge
what
you
can't
appoint
Krone
passt
mir,
urteile
nicht
über
das,
was
du
nicht
ernennen
kannst
Games
fucked
up
they
fear
what
they
can't
exploit
Das
Spiel
ist
am
Arsch,
sie
fürchten,
was
sie
nicht
ausnutzen
können
That
ain't
gonna
fly
like
having
beef
in
Detroit
Das
geht
nicht
klar,
wie
Beef
in
Detroit
zu
haben
Hecklers
I
ignore
that's
just
fuel
to
persist
Störer
ignorier'
ich,
das
ist
nur
Treibstoff
zum
Weitermachen
I'm
the
one
to
take
an
arm
if
they
offer
me
a
wrist
Ich
bin
der,
der
den
Arm
nimmt,
wenn
man
mir
das
Handgelenk
reicht
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
Grinding
'til
we
get
the
call
Malochen,
bis
der
Anruf
kommt
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
And
we
ain't
giving
up
at
all
Und
wir
geben
kein
bisschen
auf
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Live
it
like
a
movie
Leb
es
wie
einen
Film
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Bless
Альбом
Today
дата релиза
25-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.