Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Is a Gift Until Its Not
Blut ist ein Geschenk, bis es das nicht mehr ist
Queen
C
got
back
from
a
ghost
town
Königin
C
kam
aus
einer
Geisterstadt
zurück
And
now
she
won't
even
look
in
my
eyes
Und
jetzt
schaut
sie
mir
nicht
mal
mehr
in
die
Augen
She
says
"from
now
this
can
only
go
down"
Sie
sagt:
„Von
jetzt
an
kann
es
nur
noch
bergab
gehen“
Oh
she
looks
like
she
ain't
scared
to
die
Oh,
sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
keine
Angst
zu
sterben
She's
looking
for
something
to
kill
for
Sie
sucht
nach
etwas,
wofür
sie
töten
würde
She's
looking
for
something
to
kill
Sie
sucht
nach
etwas
zum
Töten
Queen
C
is
drunk
in
my
bed
Königin
C
ist
betrunken
in
meinem
Bett
She
is
speaking
in
tongues
with
the
devil
Sie
spricht
in
Zungen
mit
dem
Teufel
I
can
see
her
just
fighting
like
hell
Ich
kann
sehen,
wie
sie
kämpft
wie
der
Teufel
She
says
"don't
you
get
caught
in
the
middle"
Sie
sagt:
„Lass
dich
nicht
zwischen
die
Fronten
geraten“
See
you're
just
like
me
in
a
way
Siehst
du,
du
bist
auf
eine
Art
genau
wie
ich
I
know
I'm
just
like
her
in
a
way
Ich
weiß,
ich
bin
auf
eine
Art
genau
wie
sie
You
can
keep
up
forever
Du
kannst
ewig
weitermachen
Try
to
dig
out
the
truth
Versuchen,
die
Wahrheit
auszugraben
You
can
stay
till
I'm
better
Du
kannst
bleiben,
bis
es
mir
besser
geht
God
I
hope
that
you'll
do
Gott,
ich
hoffe,
das
wirst
du
tun
You're
best
to
stay
broken
Tu
dein
Bestes,
gebrochen
zu
bleiben
Cause
I'm
still
undecided
Denn
ich
bin
noch
unentschlossen
Whether
my
heart
was
taken
Ob
mein
Herz
genommen
wurde
Or
was
it
already
dead,
fro
the
start
Oder
ob
es
schon
tot
war,
von
Anfang
an
Queen
C
she
won't
even
mention
Königin
C
erwähnt
nicht
einmal
That
she's
been
betrayed
by
her
friends
Dass
sie
von
ihren
Freunden
verraten
wurde
She's
addicted
to
love
and
redemption
Sie
ist
süchtig
nach
Liebe
und
Erlösung
Oh
she
won't
even
care
for
revenge
Oh,
Rache
ist
ihr
sogar
egal
Cause
they
all
made
a
deal
with
the
darkness
Denn
sie
haben
alle
einen
Pakt
mit
der
Dunkelheit
geschlossen
They
all
made
a
deal
in
the
dark
Sie
haben
alle
einen
Pakt
im
Dunkeln
geschlossen
Queen
C
is
afraid
of
her
brother
Königin
C
hat
Angst
vor
ihrem
Bruder
She
says
"blood
is
a
gift
'till
it's
not
Sie
sagt:
„Blut
ist
ein
Geschenk,
bis
es
das
nicht
mehr
ist“
I
will
deal
with
the
fact
you
got
stronger
Ich
werde
damit
klarkommen,
dass
du
stärker
geworden
bist
If
you
deal
with
the
fact
I
did
not
Wenn
du
damit
klarkommst,
dass
ich
es
nicht
wurde
I
don't
blame
you
for
trying
to
save
me
Ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
dass
du
versucht
hast,
mich
zu
retten
I
don't
blame
you
but
no
one
can
save..."
Ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
aber
niemand
kann
retten...“
You
can
keep
up
forever
Du
kannst
ewig
weitermachen
Try
to
gid
out
the
truth
Versuchen,
die
Wahrheit
auszugraben
You
can
stay
till
I'm
better
Du
kannst
bleiben,
bis
es
mir
besser
geht
God
I
hope
that
you'll
do
Gott,
ich
hoffe,
das
wirst
du
tun
Your
best
to
stay
broken
Tu
dein
Bestes,
gebrochen
zu
bleiben
Cause
I'm
still
undecided
Denn
ich
bin
noch
unentschlossen
Whetever
my
heart
was
taken
Ob
mein
Herz
genommen
wurde
Or
was
it
already
dead,
from
the
start
Oder
ob
es
schon
tot
war,
von
Anfang
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.