Elliot Maginot - Blood Is a Gift Until Its Not - перевод текста песни на немецкий

Blood Is a Gift Until Its Not - Elliot Maginotперевод на немецкий




Blood Is a Gift Until Its Not
Blut ist ein Geschenk, bis es das nicht mehr ist
Queen C got back from a ghost town
Königin C kam aus einer Geisterstadt zurück
And now she won't even look in my eyes
Und jetzt schaut sie mir nicht mal mehr in die Augen
She says "from now this can only go down"
Sie sagt: „Von jetzt an kann es nur noch bergab gehen“
Oh she looks like she ain't scared to die
Oh, sie sieht aus, als hätte sie keine Angst zu sterben
She's looking for something to kill for
Sie sucht nach etwas, wofür sie töten würde
She's looking for something to kill
Sie sucht nach etwas zum Töten
Queen C is drunk in my bed
Königin C ist betrunken in meinem Bett
She is speaking in tongues with the devil
Sie spricht in Zungen mit dem Teufel
I can see her just fighting like hell
Ich kann sehen, wie sie kämpft wie der Teufel
She says "don't you get caught in the middle"
Sie sagt: „Lass dich nicht zwischen die Fronten geraten“
See you're just like me in a way
Siehst du, du bist auf eine Art genau wie ich
I know I'm just like her in a way
Ich weiß, ich bin auf eine Art genau wie sie
You can keep up forever
Du kannst ewig weitermachen
Try to dig out the truth
Versuchen, die Wahrheit auszugraben
You can stay till I'm better
Du kannst bleiben, bis es mir besser geht
God I hope that you'll do
Gott, ich hoffe, das wirst du tun
You're best to stay broken
Tu dein Bestes, gebrochen zu bleiben
Cause I'm still undecided
Denn ich bin noch unentschlossen
Whether my heart was taken
Ob mein Herz genommen wurde
Or was it already dead, fro the start
Oder ob es schon tot war, von Anfang an
Queen C she won't even mention
Königin C erwähnt nicht einmal
That she's been betrayed by her friends
Dass sie von ihren Freunden verraten wurde
She's addicted to love and redemption
Sie ist süchtig nach Liebe und Erlösung
Oh she won't even care for revenge
Oh, Rache ist ihr sogar egal
Cause they all made a deal with the darkness
Denn sie haben alle einen Pakt mit der Dunkelheit geschlossen
They all made a deal in the dark
Sie haben alle einen Pakt im Dunkeln geschlossen
Queen C is afraid of her brother
Königin C hat Angst vor ihrem Bruder
She says "blood is a gift 'till it's not
Sie sagt: „Blut ist ein Geschenk, bis es das nicht mehr ist“
I will deal with the fact you got stronger
Ich werde damit klarkommen, dass du stärker geworden bist
If you deal with the fact I did not
Wenn du damit klarkommst, dass ich es nicht wurde
I don't blame you for trying to save me
Ich mache dir keinen Vorwurf, dass du versucht hast, mich zu retten
I don't blame you but no one can save..."
Ich mache dir keinen Vorwurf, aber niemand kann retten...“
You can keep up forever
Du kannst ewig weitermachen
Try to gid out the truth
Versuchen, die Wahrheit auszugraben
You can stay till I'm better
Du kannst bleiben, bis es mir besser geht
God I hope that you'll do
Gott, ich hoffe, das wirst du tun
Your best to stay broken
Tu dein Bestes, gebrochen zu bleiben
Cause I'm still undecided
Denn ich bin noch unentschlossen
Whetever my heart was taken
Ob mein Herz genommen wurde
Or was it already dead, from the start
Oder ob es schon tot war, von Anfang an





Авторы: Gabriel Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.