Elliot Maginot - Le siècle bruyant - перевод текста песни на немецкий

Le siècle bruyant - Elliot Maginotперевод на немецкий




Le siècle bruyant
Das laute Jahrhundert
Le tonnerre gronde,
Der Donner grollt,
Comme un coeur frémissant.
Wie ein zitterndes Herz.
La route qu'ils ont prise s'effacera.
Der Weg, den sie nahmen, wird verschwinden.
Et comme une ombre,
Und wie ein Schatten,
Transportée par le vent,
Vom Wind getragen,
Le pavé chantera sous nos pas.
Wird das Pflaster unter unseren Schritten singen.
Leurs têtes lourdes,
Ihre schweren Köpfe,
Prises dans une marre opaque,
Gefangen in einem trüben Teich,
Sombreront bien avant leur temps.
Werden lange vor ihrer Zeit versinken.
Et quand leurs âmes,
Und wenn ihre Seelen,
Couleront au fond des lacs,
Auf den Grund der Seen sinken,
Commencera l'âge triomphant.
Wird das triumphierende Zeitalter beginnen.
À l'horizon,
Am Horizont,
Se profilent les carcasses,
Zeichnen sich die Kadaver ab,
S'empilant comme des idées mortes.
Sich türmend wie tote Ideen.
Quand la saison,
Wenn die Jahreszeit,
Sera propice à la chasse,
Für die Jagd günstig ist,
Ils se bousculeront à la porte.
Werden sie sich an der Tür drängen.
La pluie qui vient,
Der kommende Regen,
Nous lavera de nos crimes,
Wird uns von unseren Verbrechen reinwaschen,
Mais le ciel reste clément.
Doch der Himmel bleibt gnädig.
Nous devrons fuir,
Wir werden fliehen müssen,
Pour éviter l'abime,
Um dem Abgrund zu entgehen,
Et perdre le nord chemin faisant.
Und unterwegs die Orientierung verlieren.
Mais la corde raide,
Doch das Drahtseil,
Nous prend à bras le coeur,
Packt uns am Herzen,
Mais la rumeur ne durera qu'un temps.
Doch der Lärm wird nur eine Zeit lang andauern.
Le barrage qui cède,
Der Damm, der bricht,
Emportera nos peurs,
Wird unsere Ängste forttragen,
Et commencera le siècle bruyant.
Und das laute Jahrhundert wird beginnen.
Et commencera le siècle...
Und das Jahrhundert wird beginnen...
Et tremblent les rois,
Und die Könige zittern,
Et brûlent les trônes,
Und die Throne brennen,
Et coulent les toits,
Und die Dächer stürzen ein,
De leur château immonde.
Ihrer schmutzigen Burg.
X3
X3
Et tremblent les rois,
Und die Könige zittern,
Et brûlent les trônes,
Und die Throne brennen,
Et coulent les toits...
Und die Dächer stürzen ein...





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.