Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street
lights
are
going
out
all
over
town
Die
Straßenlaternen
gehen
in
der
ganzen
Stadt
aus
And
I
might
know
why
Und
ich
glaube,
ich
weiß
warum
My
feet
are
picking
up
off
the
ground
Meine
Füße
heben
sich
vom
Boden
ab
The
way
I
recognize
So,
wie
ich
es
kenne
My
hometown
flickering
underneath
my
shoes
Meine
Heimatstadt
flackert
unter
meinen
Schuhen
All
the
high
in
the
world,
and
I'm
sick
from
the
altitude
All
die
Höhe
der
Welt,
und
mir
ist
schlecht
von
der
Höhe
And
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Und
ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
Something's
in
the
corner
of
my
eye
Etwas
ist
in
meinem
Augenwinkel
But
I
couldn't
turn
my
head
an
inch
to
save
my
life
Aber
ich
könnte
meinen
Kopf
keinen
Zentimeter
drehen,
um
mein
Leben
zu
retten
They
left
their
cars
running
right
on
the
road
Sie
ließen
ihre
Autos
direkt
auf
der
Straße
laufen
With
the
keys
inside
Mit
den
Schlüsseln
darin
The
same
Twilight
Zone
episode
Die
gleiche
Twilight-Zone-Episode
I've
got
it
memorized
Ich
habe
sie
auswendig
gelernt
The
view
from
twenty
thousand
feet
is
looking
bleak
Die
Aussicht
aus
zwanzigtausend
Fuß
Höhe
sieht
düster
aus
And
my
hometown's
black
and
white
like
the
mountain
peaks
Und
meine
Heimatstadt
ist
schwarz
und
weiß
wie
die
Berggipfel
And
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Und
ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
Something's
in
the
corner
of
my
eye
Etwas
ist
in
meinem
Augenwinkel
But
I
couldn't
turn
my
head
an
inch
to
save
my
life
Aber
ich
könnte
meinen
Kopf
keinen
Zentimeter
drehen,
um
mein
Leben
zu
retten
When
I
fall
Wenn
ich
falle
I
don't
remember
anything
at
all
Erinnere
ich
mich
an
überhaupt
nichts
But
something's
in
the
corner
of
my
eye
Aber
etwas
ist
in
meinem
Augenwinkel
Staring
all
the
time
there
no
matter
what
I
try
Starrt
die
ganze
Zeit,
egal
was
ich
versuche
Don't
look
down,
don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I
know
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
to
Ich
weiß,
du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
es
Don't
look
down,
don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I
know
you
wanted,
I
know
you
wanted
to
Ich
weiß,
du
wolltest
es,
ich
weiß,
du
wolltest
es
Don't
look
down,
don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I
know
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
to
Ich
weiß,
du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
es
Don't
look
down,
don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I
know
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
to
Ich
weiß,
du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
es
It
goes
away,
it
goes
away
Es
geht
weg,
es
geht
weg
If
you
want,
if
you
want,
if
you
want
it
to
Wenn
du
willst,
wenn
du
willst,
wenn
du
es
willst
But
you
smile,
and
you
stay
Aber
du
lächelst
und
bleibst
'Cause
you
want
it,
you
want
it,
you
want
it
Weil
du
es
willst,
du
willst
es,
du
willst
es
Street
lights
are
going
out
all
over
town
Die
Straßenlaternen
gehen
in
der
ganzen
Stadt
aus
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
My
feet
are
picking
up
off
the
ground
Meine
Füße
heben
sich
vom
Boden
ab
And
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Und
ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
I'll
be
floating
for
the
whole
damn
night
Ich
werde
die
ganze
verdammte
Nacht
schweben
Something's
in
the
corner
of
my
eye
Etwas
ist
in
meinem
Augenwinkel
But
I
couldn't
turn
my
head
an
inch
to
save
my
life
Aber
ich
könnte
meinen
Kopf
keinen
Zentimeter
drehen,
um
mein
Leben
zu
retten
When
I
fall
Wenn
ich
falle
I
don't
remember
anything
at
all
Erinnere
ich
mich
an
überhaupt
nichts
But
something's
in
the
corner
of
my
eye
Aber
etwas
ist
in
meinem
Augenwinkel
Staring
all
the
time
there
no
matter
what
I
try
Starrt
die
ganze
Zeit,
egal
was
ich
versuche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.