Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
a
moment
there
Für
einen
Moment
da
I
thought
that
we
would
be
alright
dachte
ich,
dass
es
uns
gut
gehen
würde
And
you
were
standing
in
the
best
light
Und
du
standest
im
besten
Licht
It
was
so
bright,
Es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
It
was
so
bright,
Es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
I
started
to
believe
in
all
the
stories
Ich
begann,
all
den
Geschichten
zu
glauben
'Cause
I
couldn't
stand
to
fight
Weil
ich
es
nicht
ertragen
konnte
zu
kämpfen
I
was
so
tired
of
hanging
on
Ich
war
es
so
leid,
mich
festzuhalten
To
that
last
bit
of
light
An
diesem
letzten
bisschen
Licht
But
it
was
so
bright,
Aber
es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
Yeah,
it
was
so
bright,
Ja,
es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
Everything
went
back
to
how
it
was
Alles
wurde
wieder
so,
wie
es
war
But
nothing
ever
felt
right
Aber
nichts
fühlte
sich
jemals
richtig
an
I
was
so
tired
and
I
should
have
closed
my
eyes
Ich
war
so
müde
und
ich
hätte
meine
Augen
schließen
sollen
I
should
have
closed
my
eyes
Ich
hätte
meine
Augen
schließen
sollen
But
it
was
so
bright,
Aber
es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
Yeah
it
was
so
bright,
Ja,
es
war
so
hell,
So
bright,
so
bright,
So
hell,
so
hell,
That
I
forgot
about
the
dark
Dass
ich
die
Dunkelheit
vergaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.