Текст и перевод песни Elliot Moss - Closedloop
I
went
to
a
place
Я
пошел
в
одно
место.
To
repair
and
rest
myself
Чтобы
привести
себя
в
порядок
и
отдохнуть.
But
I
never
left
Но
я
никогда
не
уходил.
The
loop
of
the
waves
Петля
волн
Crashing
on
my
shore
got
stuck
in
my
head
Крушение
на
моем
берегу
застряло
у
меня
в
голове
And
never
came
out
И
так
и
не
вышел.
Oh,
it′d
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
О,
Было
бы
лучше,
если
бы
весь
мир
замедлился.
It'd
be
better
if
I
knew
then
what
I
know
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
It′d
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Было
бы
лучше,
если
бы
мир
замедлился.
Ohoh,
ohoh,
ohoh
Оооо,
Оооо,
Оооо
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Было
бы
лучше,
если
бы
мир
замедлился.
It'd
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Было
бы
лучше,
если
бы
я
плавал
на
мелководье.
′Cause
then
I
wouldn't
need
to
spend
my
whole
life
Потому
что
тогда
мне
не
нужно
было
бы
тратить
всю
свою
жизнь.
Catching
up
to
you
Догоняю
тебя
But
I
held
a
seashell
Но
у
меня
была
ракушка.
Close
to
my
ear
Рядом
с
моим
ухом.
I
listened
Я
прислушался.
To
the
sound
of
the
deep
Под
звуки
бездны
...
It
made
me
swear
Это
заставило
меня
поклясться.
An
oath
of
secrecy
Клятва
хранить
тайну.
I
couldn′t
tell
a
soul
what
it
told
me
Я
не
мог
рассказать
ни
одной
живой
душе
о
том,
что
она
сказала
мне.
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Было
бы
лучше,
если
бы
мир
замедлился.
It′d
be
better
if
I
knew
then
what
I
know
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Было
бы
лучше,
если
бы
мир
замедлился.
It′d
be
better
if
I
was
swimmin'
in
the
shallows
Было
бы
лучше,
если
бы
я
плавал
на
мелководье.
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Было
бы
лучше,
если
бы
мир
замедлился.
It′d
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Было
бы
лучше,
если
бы
я
плавал
на
мелководье.
It'd
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Было
бы
лучше,
если
бы
я
плавал
на
мелководье.
The
shallows,
the
shallows
Отмели,
отмели
...
It
made
me
swear
Это
заставило
меня
поклясться.
An
oath
of
secrecy
Клятва
хранить
тайну.
I
couldn't
tell
a
soul
what
it
told
me,
no
Я
не
мог
рассказать
ни
одной
живой
душе
о
том,
что
она
сказала
мне,
нет.
I
can′t
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
I
can′t
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне.
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне.
I
can't
tell
you
what
it
told
me
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне.
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне.
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
он
сказал
мне,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Denenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.