Текст и перевод песни Elliot Moss - Untroubled Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untroubled Mind
Неспокойный разум
#INTROIs
it
looking
at
me,
or
is
it
looking
at
you?
#ВСТУПЛЕНИЕЭто
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me,
or
is
it
looking
at
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
And
no
one′s
there
to
hear
you
scream
И
никого
нет
рядом,
чтобы
услышать
твой
крик
Do
you
even
make
a
sound?
Издаешь
ли
ты
хоть
какой-то
звук?
Do
you
make
a
sound
at
all?
Издаешь
ли
ты
вообще
звук?
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you're
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you′re
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
Cause
I
think
I
might
see
it,
too
Потому
что
мне
кажется,
я
тоже
это
вижу
Is
it
looking
at
me
or
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Cause
I
think
I
might
see
it,
too
Потому
что
мне
кажется,
я
тоже
это
вижу
Is
it
looking
at
me
or
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me,
or
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me,
or
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me,
or
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me
or
is
it
looking
at
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me
or
is
it
looking
at
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
Is
it
looking
at
me
or
is
it
looking
at
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
And
no
one's
there
to
hear
you
scream
И
никого
нет
рядом,
чтобы
услышать
твой
крик
Do
you
even
make
a
sound?
Издаешь
ли
ты
хоть
какой-то
звук?
Do
you
make
a
sound
at
all?
Издаешь
ли
ты
вообще
звук?
I
cannot
slow
my
troubled
mind
Я
не
могу
успокоить
свой
неспокойный
разум
It
goes
to
places
I
could
never
find
Он
идет
в
места,
которые
я
никогда
не
мог
найти
If
there's
something
watching
you
Если
что-то
наблюдает
за
тобой
Close
your
eyes
Закрой
глаза
And
I′ll
close
mine,
too
И
я
тоже
закрою
свои
Cause
I
think
I
might
see,
too
Потому
что
мне
кажется,
я
тоже
это
вижу
Is
it
looking
at
me,
or
is
it
looking
at
you?
Это
смотрит
на
меня
или
на
тебя?
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you′re
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you're
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you′re
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you're
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
If
you
woke
up
from
a
bad
dream
Если
ты
проснулась
от
дурного
сна
Would
you
even
tell
me?
Рассказала
бы
ты
мне?
Are
you
sure
that
you′re
sleeping?
Ты
уверена,
что
спишь?
Describe
what
you
see
Опиши,
что
ты
видишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Denenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.