Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bittersweet
Сладкая печаль
Let
me
tell
you
about
a
girl
I
know
Позволь
рассказать
тебе
об
одной
девушке,
которую
я
знаю
Well
she's
got
Palamino
strides
У
неё
походка,
как
у
паламино
And
when
her
breakdown
in
Geneva
came
Когда
у
нее
случился
нервный
срыв
в
Женеве
I
was
there
right
by
her
side
Я
был
рядом,
всегда
And
I
told
her
as
she
got
older
И
я
сказал
ей,
что
с
возрастом
She
wouldn't
fall
so
hard
Она
не
будет
так
сильно
падать
But
she
said
that
she'd
keep
walking
Но
она
сказала,
что
будет
продолжать
идти
вперед,
Cause
you
know
she
knows
her
style
Ведь
ты
знаешь,
она
знает
свой
стиль
And
look
at
me
И
посмотри
на
меня,
So
blind
I
thought
I
could
see
Как
же
я
слеп,
думал,
что
вижу
She
don't
want
to
read
no
history
book
Ей
не
хочется
читать
учебники
истории,
She
don't
want
to
prove
no
eventuality
Она
не
хочет
доказывать
никакую
неизбежность
No
eventuality
Никакую
неизбежность
And
when
she
takes
me
to
the
gallery
И
когда
ты
берешь
меня
в
галерею,
And
we
stand
in
the
hand
of
art
И
мы
стоим
во
власти
искусства
And
all
I
saw
was
death
on
those
walls
И
все,
что
я
вижу,
- это
смерть
на
этих
стенах
I
want
to
tear
those
paintings
apart
Я
хочу
разорвать
эти
картины
на
части
And
it's
colder
as
you
grow
older
И
становится
холоднее
с
годами,
You
can't
close
your
eyes
Нельзя
закрывать
глаза
But
she
says
that
you've
got
to
do
something
Но
ты
говоришь,
что
нужно
что-то
делать
And
I'm
looking
for
a
good
disguise
И
я
ищу
хорошее
маскировочное
средство
And
look
at
me
И
посмотри
на
меня,
So
blind
I
thought
I
could
see
Как
же
я
слеп,
думал,
что
вижу
She
don't
want
to
read
no
history
book
Ей
не
хочется
читать
учебники
истории,
She
don't
want
to
prove
no
eventuality
Она
не
хочет
доказывать
никакую
неизбежность
No
eventuality
Никакую
неизбежность
And
maybe
later
when
the
seasons
change
И,
возможно,
позже,
когда
времена
года
изменятся,
And
the
dice
are
all
rolled
out
И
брошены
будут
все
кости
They
will
say
we
were
gamblers
then
Тогда
скажут,
что
мы
были
игроками
We
were
young
and
we
had
no
doubts
Мы
были
молоды
и
не
сомневались
And
the
ending
when
love's
just
lending
И
конец,
когда
любовь
– это
просто
временное
явление,
Can't
even
break
her
smile
Даже
не
прекращает
её
улыбки!
But
like
she
says
you
really
got
to
do
something
Но,
как
она
говорит,
нужно
что-то
делать
If
only
waiting
for
a
brand
new
style
Хотя
бы
ждать
нового
стиля
And
look
at
me
И
посмотри
на
меня,
So
blind
I
thought
I
could
see
Как
же
я
слеп,
думал,
что
вижу
She
don't
want
to
read
no
history
book
Ей
не
хочется
читать
учебники
истории,
She
don't
want
to
prove
no
eventuality
Она
не
хочет
доказывать
никакую
неизбежность
No
eventuality
Никакую
неизбежность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.