Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Back
Оглядываясь назад
She
used
to
come
around
Раньше
ты
приходила
With
a
couple
of
smiles
С
парой
улыбок
With
a
lot
of
frowns
И
множеством
хмурых
лиц
And
directions
down
И
странными
указаниями
Bare
stolen
goods
Почти
воровскими
вещами
That
were
in
her
head
Что
рождались
в
твоей
голове
So
she'd
be
understood
Чтобы
тебя
поняли
Did
you
think
I
was
only
dreaming?
Ты
думала,
я
просто
мечтал?
I
talked
of
love
Я
говорил
о
любви
But
your
mind
kept
scheming
Но
твой
разум
все
время
строил
козни
And
you
know
И
ты
же
знаешь,
Wallows
can
learn
to
sew
Что
облокоты
могут
научиться
шить
Now
that
you're
looking
back
Теперь,
когда
ты
оглядываешься
назад,
She
always
felt
so
bad
Ты
всегда
так
расстраивалась
'Bout
fate's
cruel
hand
Из-за
жестокой
руки
судьбы,
'Bout
being
had
Из-за
того,
что
тобой
воспользовались
And
as
she'd
run
И
когда
ты
убегала,
She'd
forget
to
look
Ты
забывала
посмотреть,
On
who
she'd
stepped
На
кого
наступаешь
And
what
went
underfoot
И
что
оказывается
под
ногами
Did
you
think
I
was
only
dreaming?
Ты
думала,
я
просто
мечтал?
I
talked
of
love
Я
говорил
о
любви
But
your
mind
kept
scheming
Но
твой
разум
все
время
строил
козни
But
you
know
Но
ты
же
знаешь
Wallows
can
learn
to
sew
Что
облокоты
могут
научиться
шить
Now
that
you're
looking
back
Теперь,
когда
ты
оглядываешься
назад
Now
that
you're
looking
back
Теперь,
когда
ты
оглядываешься
назад,
It's
not
so
Это
уже
не
то,
Teenage
anymore
Не
юные
годы,
уже
нет
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
come
home
in
the
morning?
Он
не
вернется
домой
утром?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
be
back
at
all?
Он
не
вернется
вообще?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
come
home
in
the
morning?
Он
не
вернется
домой
утром?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
be
back
at
all?
Он
не
вернется
вообще?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
come
home
in
the
morning?
Он
не
вернется
домой
утром?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
won't
be
back
at
all?
Он
не
вернется
вообще?
Time
used
to
go
so
slow
Время
казалось
таким
медленным
Never
had
no
plans
Никаких
планов
не
было
Never
knew
where
to
go
И
не
знал,
куда
идти
I
knew
you
so
well
Я
знал
тебя
так
хорошо,
In
a
biblical
sense
В
библейском
понимании
Didn't
know
you
at
all
Но
не
знал
тебя
совсем,
совсем,
Till
you
became
past
tense
Пока
ты
не
стала
делом
прошлого
Did
you
think
I
was
only
dreaming?
Ты
думала,
я
просто
мечтал?
I
talked
of
love
Я
говорил
о
любви
But
your
mind
kept
scheming
Но
твой
разум
все
время
строил
козни
But
you
know
Но
ты
же
знаешь
Wallows
can
learn
to
sew
Что
облокоты
могут
научиться
шить
Now
that
you're
looking
back
Теперь,
когда
ты
оглядываешься
назад
Now
that
you're
looking
back
Теперь,
когда
ты
оглядываешься
назад,
It's
not
so
Это
уже
не
то,
Teenage
anymore
Не
юные
годы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.