Текст и перевод песни Elliott Smith - Coast To Coast (Early Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coast To Coast (Early Version)
От побережья до побережья (ранняя версия)
Last
stop
for
a
resolution
Последняя
остановка
для
решения
End
of
the
line,
is
it
confusion?
Конец
пути,
это
смятение?
So
go,
go
see
what's
there
for
you
Так
иди,
иди,
посмотри,
что
тебя
там
ждет
Nothing
new,
nothing
new
for
you
to
use
Ничего
нового,
ничего
нового
для
тебя
I've
got
no
new
act
to
amuse
you
У
меня
нет
нового
трюка,
чтобы
тебя
развлечь
I've
got
no
desire
to
use
you,
you
know
У
меня
нет
желания
использовать
тебя,
знаешь
But
anything
that
I
could
do
Но
все,
что
я
мог
бы
сделать
Would
never
be
good
enough
for
you
Никогда
не
будет
достаточно
хорошо
для
тебя
If
you
can't
help
it
then
just
leave
it
alone
Если
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
просто
оставь
это
Leave
it
alone
Оставь
это
Yeah,
just
forget
it
Да,
просто
забудь
It's
really
easy
Это
действительно
легко
I
believe
I'll
forget
it
too
Пожалуй,
я
тоже
забуду
Still
you're
keeping
me
around
Ты
все
еще
держишь
меня
рядом
'Til
I
finally
drag
us
both
down
Пока
я
окончательно
не
утяну
нас
обоих
на
дно
Pulling
feathers
out
of
your
hat
Вытаскиваешь
перья
из
своей
шляпы
Yes
I
believe
that's
where
it's
at
Да,
я
думаю,
в
этом
все
дело
You
belong
tagging
along
Тебе
нравится
таскаться
за
мной
And
I
belong
in
your
zoo
А
мне
место
в
твоем
зоопарке
So
I
wait
for
your
confirmation
Так
что
я
жду
твоего
подтверждения
That
you're
never
gonna
use
your
starting
gun
Что
ты
никогда
не
используешь
свой
стартовый
пистолет
Unless
it's
me
it
sounds
like
being
him
just
wasn't
that
much
fun
Если
это
не
на
мне,
похоже,
быть
с
ним
было
не
так
уж
весело
Anything
that
I
could
do
Все,
что
я
мог
бы
сделать
Would
never
be
good
enough
for
you
Никогда
не
будет
достаточно
хорошо
для
тебя
If
you
can't
help
it
then
just
leave
it
alone
Если
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
просто
оставь
это
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Yeah,
just
forget
it
Да,
просто
забудь
It's
really
easy
Это
действительно
легко
I'll
just
forget
it
too
Я
просто
забуду
об
этом
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
I'll
do
what
I
can
so
you
can
be
what
you
do
Я
сделаю
все,
что
смогу,
чтобы
ты
могла
быть
собой
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
I'll
do
everything
I
can
so
you
can
be
what
you
do
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
ты
могла
быть
собой
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
Circuit
rider
comes
every
fifth
Sunday
Разъездной
проповедник
приезжает
каждое
пятое
воскресенье
Oh
my
lord,
I
fell
asleep
one
day
Боже
мой,
я
однажды
заснул
Anything
that
I
could
do
Все,
что
я
мог
бы
сделать
Is
there
anything
that
I
could
do
Есть
ли
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сделать
That
someone
doesn't
do
for
you
Чего
кто-то
не
делает
для
тебя
That
someone
didn't
do
for
you
Чего
кто-то
не
сделал
для
тебя
That
I've
already
done
for
you
Что
я
уже
сделал
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Paul Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.