Текст и перевод песни Elliott Smith - Coast To Coast
Last
stop
for
a
resolution.
Последняя
остановка
для
принятия
решения.
End
of
the
line,
is
it
confusion?
So
go.
Конец
линии,
это
замешательство?
Go
and
see
what′s
there
for
you.
Иди
и
посмотри,
что
там
для
тебя.
Nothing
new;
nothing
new
for
you
to
use.
Ничего
нового,
ничего
нового
для
тебя.
I've
got
no
new
act
to
amuse
you.
У
меня
нет
ничего
нового,
чтобы
развлечь
тебя.
I′ve
got
no
desire
to
use
you,
you
know.
Знаешь,у
меня
нет
желания
использовать
тебя.
But
anything
that
I
could
do
Но
все,
что
я
мог
сделать
...
Would
never
be
Никогда
не
будет.
Good
enough
for
you.
Достаточно
хорошо
для
тебя.
If
you
can't
help
it,
then
just...
Если
ты
ничего
не
можешь
поделать,
тогда
просто...
Leave
it
alone.
Оставь
это
в
покое.
Leave
it
alone...
Оставь
это
в
покое...
Yeah,
just
forget
it.
Да,
просто
забудь
об
этом.
It's
really
easy.
Это
действительно
легко.
I
believe
I′ll
forget
it
too.
Думаю,
я
тоже
забуду
об
этом.
Still,
you′re
keeping
me
around
И
все
же
ты
держишь
меня
рядом.
'Til
I
finally
drag
us
both
down!
Пока
я,
наконец,
не
потащу
нас
обоих
вниз!
Pulling
feathers
out
your
hat...
Вытаскиваю
перья
из
твоей
шляпы...
Yes,
I
believe
that′s
where
it's
at.
Да,
я
верю,
что
так
оно
и
есть.
You
belong
tagging
along,
Твое
место
тащиться
за
мной
по
пятам,
And
I
belong
in
the
zoo.
И
мое
место
в
зоопарке.
(Ahhhhhh...)
(А-а-а-а...)
So
I
wait
for
confirmation
Поэтому
я
жду
подтверждения.
That
you′re
never
gonna
use
your
starting
gun.
Что
ты
никогда
не
воспользуешься
стартовым
пистолетом.
Unless
he's
me,
it
sounds
like
Если
только
он
не
я,
это
звучит
как
...
Being
him
just
wasn′t
that
much
fun.
Быть
им
было
не
так
уж
весело.
Anything
that
I
could
do
Все,
что
я
мог
сделать.
Would
never
be
Никогда
не
будет.
Good
enough
for
you.
Достаточно
хорошо
для
тебя.
If
you
can't
help
it,
then
just...
Если
ты
ничего
не
можешь
поделать,
тогда
просто...
Leave
it
alone.
Оставь
это
в
покое.
Leave
me
alone...
Оставь
меня
в
покое...
Yeah,
just
forget
it.
Да,
просто
забудь
об
этом.
It's
really
easy,
I′ll
just
forget
it
too.
Это
очень
просто,
я
тоже
забуду
об
этом.
Coast
to
coast...
coast
to
coast...
От
побережья
к
побережью
...
от
побережья
к
побережью...
I′ll
do
what
I
can
so
you
can
be
what
you
do.
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
ты
была
такой,
какой
ты
есть.
Coast
to
coast...
coast
to
coast...
От
побережья
к
побережью
...
от
побережья
к
побережью...
I'll
do
everything
I
can
so
you
can
be
what
you
do.
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
ты
была
такой,
какой
ты
есть.
Coast
to
coast...
coast
to
coast...
От
побережья
к
побережью
...
от
побережья
к
побережью...
Circuit
rider
comes
every
fifth
Sunday.
Кольцевой
гонщик
приезжает
каждое
пятое
воскресенье.
Oh
my
lord,
I
fell
asleep
one
day.
О
боже,
однажды
я
заснул.
Anything
that
I
could
do...
Все,
что
я
мог
сделать...
Is
there
anything
that
I
could
do,
Есть
ли
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сделать?
That
someone
doesn′t
do
for
you?
Кто-то
не
подходит
тебе?
That
someone
didn't
do
for
you?
Что
кто-то
не
сделал
для
тебя?
That
I′ve
already
done
for
you?
Что
я
уже
сделал
для
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven P. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.