Текст и перевод песни Elliott Smith - Waltz #2 (XO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltz #2 (XO)
Вальс №2 (XO)
First
the
mic
then
a
half
cigarette
Сначала
микрофон,
потом
полсигареты
Singing
'Cathy's
Clown'
Пою
"Кэти-клоун"
That's
the
man
she's
married
to
now
Вот
за
него
ты
теперь
замужем
That's
the
girl
that
he
takes
around
town
Вот
та
девушка,
которую
он
водит
по
городу
She
appears
composed,
so
she
is,
I
suppose
Ты
кажешься
спокойной,
и,
наверное,
ты
спокойна
Who
can
really
tell?
Кто
на
самом
деле
знает?
She
shows
no
emotion
at
all
Ты
совсем
не
показываешь
эмоций
Stares
into
space
like
a
dead
china
doll
Смотришь
в
пустоту,
как
фарфоровая
кукла
I'm
never
gonna
know
you
now
Я
никогда
тебя
теперь
не
узнаю
But
I'm
gonna
love
you
anyhow
Но
я
все
равно
буду
тебя
любить
Now
she's
done
and
they're
calling
someone
Теперь
ты
закончила,
и
они
вызывают
кого-то
Such
a
familiar
name
Такое
знакомое
имя
I'm
so
glad
that
my
memory's
remote
Я
так
рад,
что
моя
память
избирательна
Cause
I'm
doing
just
fine
hour
to
hour,
note
to
note
Потому
что
у
меня
все
хорошо,
от
часа
к
часу,
от
ноты
к
ноте
Here
it
is,
the
revenge
to
the
tune
Вот
она,
месть
под
мелодию
"You're
no
good
"Ты
никуда
не
годишься
You're
no
good
you're
no
good
you're
no
good"
Ты
никуда
не
годишься,
никуда
не
годишься,
никуда
не
годишься"
Can't
you
tell
that
it's
well
understood
Разве
ты
не
понимаешь,
что
это
всем
ясно?
I'm
never
gonna
know
you
now
Я
никогда
тебя
теперь
не
узнаю
But
I'm
gonna
love
you
anyhow
Но
я
все
равно
буду
тебя
любить
I'm
here
today
and
expected
to
stay
on
and
on
and
on
Я
здесь
сегодня
и
должен
оставаться
дальше,
и
дальше,
и
дальше
Looking
out
on
the
substitute
scene
Смотреть
на
эту
замену
настоящей
жизни
Still
going
strong
Все
еще
держится
It's
ok,
it's
alright,
nothing's
wrong
Все
в
порядке,
все
хорошо,
ничего
не
случилось
Tell
Mr.
Man
with
impossible
plans
to
just
leave
me
alone
Скажи
мистеру
с
невозможными
планами,
чтобы
он
просто
оставил
меня
в
покое
In
the
place
where
I
make
no
mistakes
Там,
где
я
не
совершаю
ошибок
In
the
place
where
I
have
what
it
takes
Там,
где
у
меня
есть
все,
что
нужно
I'm
never
gonna
know
you
now
Я
никогда
тебя
теперь
не
узнаю
But
I'm
gonna
love
you
anyhow
Но
я
все
равно
буду
тебя
любить
I'm
never
gonna
know
you
now
Я
никогда
тебя
теперь
не
узнаю
But
I'm
gonna
love
you
anyhow
Но
я
все
равно
буду
тебя
любить
I'm
never
gonna
know
you
now
Я
никогда
тебя
теперь
не
узнаю
But
I'm
gonna
love
you
anyhow
Но
я
все
равно
буду
тебя
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.