Elliott Yamin - 3 Words - перевод текста песни на немецкий

3 Words - Elliott Yaminперевод на немецкий




3 Words
3 Wörter
今からお前に何話そうかな どうやってこの感じ伝えようかな
Was soll ich dir jetzt erzählen? Wie kann ich dir dieses Gefühl vermitteln?
少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ
Es könnte etwas länger dauern, aber ich werde mein Bestes geben.
神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない
Sogar Gott wäre überrascht, Menschen wie dich gibt es nicht oft.
今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい
Du bist so schön, als wärst du die größte Mutation des Jahrhunderts.
そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの 心と心くっつきそうなほど
Dein Vater und deine Mutter, deren Herzen so nah beieinander waren,
近くにいた二つの想いと想いが ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
dass sie sich fast berührten, ließen ihre Gefühle durch die kleine Zeit auseinanderdriften.
いつしか 目と目も合わさず もう二度と聞こえない 「ただいま」
Irgendwann trafen sich ihre Blicke nicht mehr, und nie wieder hörte man ein "Ich bin zu Hause".
そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く
Doch nun schauen dich beide an und flüstern mit tränenerfüllten Augen:
「私の命は二人の愛の証 そこには一つだって嘘はない そうでしょう? そうだと言ってよ」
"Mein Leben ist der Beweis ihrer Liebe, daran gibt es keine Lüge. Oder? Sag, dass es so ist!"
「二人に愛はもうないと言うなら私の命はすべて嘘にかわり・・・ 「時」 に嘘をつかせないで」
"Wenn es zwischen euch keine Liebe mehr gibt, dann ist mein Leben eine Lüge. Lass die 'Zeit' nicht lügen."
あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの
Das Licht, das das Versprechen von damals bis heute hält das bist jetzt du.
「父よ、母よ」 と震う声も 二人を見て流るるその涙も 半分コずつもらったのに
Die zitternde Stimme, die "Vater, Mutter" sagt, die Tränen, die fließen sie sind je zur Hälfte von beiden.
君がこの世に生まれた 奇跡を信じられないという
Dass du auf diese Welt kamst du kannst es nicht glauben, dass es ein Wunder ist.
君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという
Dass wir uns trafen du kannst nicht glauben, dass es ein Wunder ist.
同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える
Die gleichen Piercings, doch deine scheinen besonders zu leuchten.
俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな
Kann ich jemals so strahlen wie du? Kann ich die Welt so lieben wie du?
俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
Selbst wenn mein Herz verlöre, hässlich verfiele und ich den letzten Atemzug täte,
その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの
würde ich in meiner letzten Sekunde die Welt sehen wollen, wie du sie siehst.
もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの
Ich habe beschlossen: Selbst mit 50 schlafen wir in einem Bett.
手と手合わせてたら血も繋がって 一生離れなくなったりして
Vielleicht verbindet sich unser Blut, wenn wir Hände halten, und wir werden unzertrennlich.
こんな夢をいつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう
Lass uns diesen Traum für immer träumen, so tun, als würden wir nie erwachen.
醒めるから夢と呼ぶんでしょう? って言うなら 他に名前つけよう
Wenn du sagst, man nennt es Traum, weil man aufwacht, dann suchen wir einen anderen Namen.
君と書いて 「恋」 と読んで 僕と書いて 「愛」 と読もう
Schreib "dich" und lies "Liebe", schreib "mich" und lies "Zuneigung".
そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ
Dann können wir uns nicht mehr trennen, oder? Eines Tages schreibe ich so ein Lied.
君と僕とが出会えたことを 人は奇跡と呼んでみたいだけ
Dass wir uns trafen die Menschen nennen es wohl gerne ein Wunder.
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて 奇跡以外ありえないだろう
Alles, was unter diesem Stern passiert, kann nur ein Wunder sein.
六星占術だろうと 大殺界だろうと 僕が木星人で 君が火星人だろうと
Ob Sechs-Stern-Horoskop oder Unglücksjahr, ob ich vom Jupiter stamme und du vom Mars,
君が言い張っても
selbst wenn du darauf bestehst,
僕は地球人だよ いや、 でも 仮に木星人でも たかが隣の星だろ?
ich bin ein Erdling. Aber selbst wenn vom Jupiter nur der Nachbarplanet, oder?
一生で一度のワープをここで使うよ
Ich nutze meinen einzigen Warp hier und jetzt.
君と僕とが出会えた 奇跡を信じてみたいんだ
Ich möchte glauben, dass unser Treffen ein Wunder war.
君と僕が出会えたことが奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
Ob es ein Wunder war oder nicht danke, einfach danke.
君は言う 奇跡だから 美しいんだね 素敵なんだね
Du sagst: Weil es ein Wunder ist, ist es so schön, so wunderbar.





Авторы: David Hodges, Matthew Ryan Bronleewe, David Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.