Elliott Yamin - Backbone - перевод текста песни на немецкий

Backbone - Elliott Yaminперевод на немецкий




Backbone
Rückgrat
If you need a shoulder
Wenn du eine Schulter brauchst
To cry on
Zum Ausweinen
I'll be your lighthouse
Bin ich dein Leuchtturm
When it's dark out
Wenn es dunkel ist
If you should feel unsure
Falls du unsicher bist
Or nervous
Oder nervös
Just know that you're worth it
Weiß, dass du es wert bist
You deserve this
Du verdienst das
Don't be afraid
Hab keine Angst
Keep your head up
Halte den Kopf hoch
Look where you are
Schau, wo du bist
You should be proud of
Du kannst stolz sein
All you've accomplished
Auf alles Erreichte
Put a smile on
Setz ein Lächeln auf
And get it together
Und reiß dich zusammen
You can do this
Du schaffst das
You should know
Du sollst wissen
That you're not alone
Dass du nicht allein bist
Have no fears
Hab keine Angst
I'm right here
Ich bin hier
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just wanna be your backbone
Ich will nur dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just gotta be your backbone
Ich muss einfach dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
We all make mistakes
Wir alle machen Fehler
We can learn from
Davon können wir lernen
It only makes us stronger in the long run
Es macht uns nur stärker auf lange Sicht
Just know that you will be a better person
Weiß einfach, dass du ein besserer Mensch sein wirst
You're just getting started
Du fängst gerade erst an
Just scratched the surface
Hast nur die Oberfläche berührt
If ever you need motivation
Falls du jemals Motivation brauchst
I'll be on my way with no hesitation
Bin ich auf dem Weg ohne Zögern
You've worked so hard
Du hast so hart gearbeitet
It's your time
Es ist deine Zeit
You're a star
Du bist ein Star
How could you not shine
Wie könntest du nicht leuchten
You should know
Du sollst wissen
That you're not alone
Dass du nicht allein bist
Have no fears
Hab keine Angst
I'm right here
Ich bin hier
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just wanna be your backbone
Ich will nur dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just gotta be your backbone
Ich muss einfach dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
You've got a lifetime ahead of you
Du hast ein Leben vor dir
So just leave the past behind
Also lass die Vergangenheit hinter dir
If you fall I'll help you stand tall
Wenn du fällst, helfe ich dir aufzustehen
I'll pick you up
Ich hebe dich auf
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just wanna be your backbone
Ich will nur dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just gotta be your backbone
Ich muss einfach dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just wanna be your backbone
Ich will nur dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da
Like a backbone
Wie ein Rückgrat
Let me be your backbone
Lass mich dein Rückgrat sein
I just gotta be your backbone
Ich muss einfach dein Rückgrat sein
Whatever you're going through
Was auch immer du durchmachst
I'm here for you
Ich bin für dich da





Авторы: Brent Paschke, Waynne Nugent, Charlie Gambetta, Eric Bellinger, Elliott Yamin, Kevin Risto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.