Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
need
a
shoulder
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst
I'll
be
your
lighthouse
Bin
ich
dein
Leuchtturm
When
it's
dark
out
Wenn
es
dunkel
ist
If
you
should
feel
unsure
Falls
du
unsicher
bist
Just
know
that
you're
worth
it
Weiß,
dass
du
es
wert
bist
You
deserve
this
Du
verdienst
das
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Keep
your
head
up
Halte
den
Kopf
hoch
Look
where
you
are
Schau,
wo
du
bist
You
should
be
proud
of
Du
kannst
stolz
sein
All
you've
accomplished
Auf
alles
Erreichte
Put
a
smile
on
Setz
ein
Lächeln
auf
And
get
it
together
Und
reiß
dich
zusammen
You
can
do
this
Du
schaffst
das
You
should
know
Du
sollst
wissen
That
you're
not
alone
Dass
du
nicht
allein
bist
Have
no
fears
Hab
keine
Angst
I'm
right
here
Ich
bin
hier
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
wanna
be
your
backbone
Ich
will
nur
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
gotta
be
your
backbone
Ich
muss
einfach
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
We
all
make
mistakes
Wir
alle
machen
Fehler
We
can
learn
from
Davon
können
wir
lernen
It
only
makes
us
stronger
in
the
long
run
Es
macht
uns
nur
stärker
auf
lange
Sicht
Just
know
that
you
will
be
a
better
person
Weiß
einfach,
dass
du
ein
besserer
Mensch
sein
wirst
You're
just
getting
started
Du
fängst
gerade
erst
an
Just
scratched
the
surface
Hast
nur
die
Oberfläche
berührt
If
ever
you
need
motivation
Falls
du
jemals
Motivation
brauchst
I'll
be
on
my
way
with
no
hesitation
Bin
ich
auf
dem
Weg
ohne
Zögern
You've
worked
so
hard
Du
hast
so
hart
gearbeitet
It's
your
time
Es
ist
deine
Zeit
You're
a
star
Du
bist
ein
Star
How
could
you
not
shine
Wie
könntest
du
nicht
leuchten
You
should
know
Du
sollst
wissen
That
you're
not
alone
Dass
du
nicht
allein
bist
Have
no
fears
Hab
keine
Angst
I'm
right
here
Ich
bin
hier
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
wanna
be
your
backbone
Ich
will
nur
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
gotta
be
your
backbone
Ich
muss
einfach
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
You've
got
a
lifetime
ahead
of
you
Du
hast
ein
Leben
vor
dir
So
just
leave
the
past
behind
Also
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
If
you
fall
I'll
help
you
stand
tall
Wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
aufzustehen
I'll
pick
you
up
Ich
hebe
dich
auf
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
wanna
be
your
backbone
Ich
will
nur
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
gotta
be
your
backbone
Ich
muss
einfach
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
wanna
be
your
backbone
Ich
will
nur
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Like
a
backbone
Wie
ein
Rückgrat
Let
me
be
your
backbone
Lass
mich
dein
Rückgrat
sein
I
just
gotta
be
your
backbone
Ich
muss
einfach
dein
Rückgrat
sein
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Paschke, Waynne Nugent, Charlie Gambetta, Eric Bellinger, Elliott Yamin, Kevin Risto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.