Текст и перевод песни Elliott Yamin - Doorway
Don't
it
make
you
feel
like
running?
Разве
тебе
не
хочется
бежать?
Baby,
don't
you
feel
it
coming?
Детка,
разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
приближается?
Standing
in
a
building
burning
Стою
в
горящем
здании.
A
million
pictures
of
the
years
you
loved
him.
Миллион
фотографий
тех
лет,
когда
ты
любила
его.
They're
shaking
all
the
walls.
Они
сотрясают
все
стены.
They're
trying
to
make
you
fall.
Они
пытаются
заставить
тебя
упасть.
They
wanted
you
to
break.
Они
хотели,
чтобы
ты
сломался.
You're
standing
in
the
doorway.
Ты
стоишь
в
дверях.
You're
safe,
Ты
в
безопасности.
You're
standing
in
the
middle
of
a
doorway.
Ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
I
know
it's
off
the
richter
girl,
Я
знаю,
что
это
не
из-за
девушки
Рихтера,
But
you're
safe.
Но
ты
в
безопасности.
You're
safe,
earthquaking
away,
Ты
в
безопасности,
землетрясение
прошло,
But
you're
safe
today.
Но
сегодня
ты
в
безопасности.
Because
you're
standing
in
the
middle
of
a
doorway.
Потому
что
ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
It's
up
to
you.
Все
зависит
от
тебя.
What
you
gon'
do?
Что
ты
собираешься
делать?
It's
up
to
you.
Все
зависит
от
тебя.
Don't
it
make
you
feel
like
hiding?
Тебе
не
хочется
прятаться?
Burned
ya,
now
you're
scared
to
fight
it.
Сожгла
тебя,
теперь
ты
боишься
бороться
с
этим.
If
you're
in
the
doorway
now,
Если
ты
сейчас
в
дверях,
Don't
that
mean
you
made
it
out?
Не
значит
ли
это,
что
ты
выбрался?
They're
shaking
up
the
walls,
Они
сотрясают
стены.
(Shaking
up
the
walls.)
(Сотрясая
стены.)
They're
trying
to
make
you
fall.
Они
пытаются
заставить
тебя
упасть.
Baby
oh
baby
Детка
О
детка
They
wanted
you
to
break,
Они
хотели,
чтобы
ты
сломался.
(They
wanted
you
to
break.)
(Они
хотели,
чтобы
ты
сломался.)
You're
standing
in
the
doorway.
Ты
стоишь
в
дверях.
You're
safe,
Ты
в
безопасности.
You're
standing
in
the
middle
of
a
doorway
Ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
I
know
it's
off
the
richter
girl,
Я
знаю,
что
это
не
из-за
девушки
Рихтера,
But
you're
safe.
Но
ты
в
безопасности.
You're
safe,
earthquaking
away,
Ты
в
безопасности,
землетрясение
прошло,
But
you're
safe
today.
Но
сегодня
ты
в
безопасности.
Because
you're
standing
in
the
middle
of
a
doorway.
Потому
что
ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
You're
not
there
by
yourself...
Ты
здесь
не
один...
You
don't
any
help!
Ты
ничем
не
поможешь!
You're
not
there
by
yourself...
Ты
здесь
не
один...
You
don't
any
help!
Ты
ничем
не
поможешь!
Heeeee-eaaaa
Ээээээ-ээээээ
You're
safe,
Ты
в
безопасности.
You're
standing
in
the
middle
of
a
doorway.
Ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
I
know
it's
off
the
richter
girl,
(Oeh)
Я
знаю,
что
это
из-за
девушки
Рихтера,
(О-О-О)
But
you're
safe.
Но
ты
в
безопасности.
You're
safe,
earthquaking
away,
Ты
в
безопасности,
землетрясение
унесло
тебя
прочь.
But
you're
safe
today.
(Uh-ohh)
Но
сегодня
ты
в
безопасности.
Because
you're
standing
in
the
middle
of
a
doorway
Потому
что
ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
Standing
in
the
middle
of
a
doorway
Стою
посреди
дверного
проема.
Standing
in
the
middle
of
a
doorway
Стою
посреди
дверного
проема.
Standing
in
the
middle
of
a
doorway
Стою
посреди
дверного
проема.
Standing
in
the
middle
of
a
doorway
Стою
посреди
дверного
проема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Fauntleroy, Robin Tadross, Harvey Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.