Elliott Yamin - Doorway - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elliott Yamin - Doorway




Don't it make you feel like running?
Разве тебе не хочется бежать?
Baby, don't you feel it coming?
Детка, разве ты не чувствуешь, как это приближается?
Standing in a building burning
Стою в горящем здании.
A million pictures of the years you loved him.
Миллион фотографий тех лет, когда ты любила его.
Baby,
Младенец,
They're shaking all the walls.
Они сотрясают все стены.
Baby,
Детка,
They're trying to make you fall.
Они пытаются заставить тебя упасть.
Baby, (ohh)
Детка, (ох)
They wanted you to break.
Они хотели, чтобы ты сломался.
Baby,
Младенец,
You're standing in the doorway.
Ты стоишь в дверях.
You're safe,
Ты в безопасности.
You're standing in the middle of a doorway.
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl,
Я знаю, что это не из-за девушки Рихтера,
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, землетрясение прошло,
But you're safe today.
Но сегодня ты в безопасности.
Because you're standing in the middle of a doorway.
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
(Oeh-oeh-oeh)
(О-о-о-о)
It's up to you.
Все зависит от тебя.
What you gon' do?
Что ты собираешься делать?
It's up to you.
Все зависит от тебя.
Don't it make you feel like hiding?
Тебе не хочется прятаться?
Burned ya, now you're scared to fight it.
Сожгла тебя, теперь ты боишься бороться с этим.
If you're in the doorway now,
Если ты сейчас в дверях,
Don't that mean you made it out?
Не значит ли это, что ты выбрался?
Baby,
Младенец,
Baby,
Младенец,
Ah Baby.
Ах, Детка.
They're shaking up the walls,
Они сотрясают стены.
(Shaking up the walls.)
(Сотрясая стены.)
Baby.
Младенец.
Baby,
Младенец,
They're trying to make you fall.
Они пытаются заставить тебя упасть.
Oeh...
О-о-о...
Baby oh baby
Детка О детка
They wanted you to break,
Они хотели, чтобы ты сломался.
(They wanted you to break.)
(Они хотели, чтобы ты сломался.)
Baby, (yeah)
Детка, (да)
You're standing in the doorway.
Ты стоишь в дверях.
You're safe,
Ты в безопасности.
You're standing in the middle of a doorway
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl,
Я знаю, что это не из-за девушки Рихтера,
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, землетрясение прошло,
But you're safe today.
Но сегодня ты в безопасности.
Because you're standing in the middle of a doorway.
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
You're not there by yourself...
Ты здесь не один...
You don't any help!
Ты ничем не поможешь!
You're not there by yourself...
Ты здесь не один...
You don't any help!
Ты ничем не поможешь!
Heeeee-eaaaa
Ээээээ-ээээээ
You're safe,
Ты в безопасности.
You're standing in the middle of a doorway.
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl, (Oeh)
Я знаю, что это из-за девушки Рихтера, (О-О-О)
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, землетрясение унесло тебя прочь.
But you're safe today. (Uh-ohh)
Но сегодня ты в безопасности.
Because you're standing in the middle of a doorway
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стою посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стою посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стою посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стою посреди дверного проема.





Авторы: James Fauntleroy, Robin Tadross, Harvey Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.