Forever in You - Elliott Yaminперевод на немецкий
We
only
say
what
we're
supposed
to
say,
Wir
sagen
nur,
was
wir
sagen
sollen,
I
kiss
your
lips
then
you
turn
away,
Ich
küsse
deine
Lippen,
dann
drehst
du
dich
weg,
Do
you
only
wanna
make
me
stay
just
to
have
me,
Willst
du
nur,
dass
ich
bleibe,
um
mich
zu
haben,
It
seem
like
everydays
a
situation,
Es
scheint,
als
wäre
jeder
Tag
eine
Situation,
I
used
to
think
we
were
the
perfect
combination
Ich
dachte
immer,
wir
wären
die
perfekte
Kombination,
I
know
you
live
me
but
can
you
still
say
that
your
happy.
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
aber
kannst
du
immer
noch
sagen,
dass
du
glücklich
bist?
Remember
when
I
used
to
make
you
smile,
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
zum
Lächeln
brachte,
Now
I'm
feeling
like
its
been
a
while,
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
eine
Weile
her,
So
I
gotta
know
the
truth,
can
we
make
it
through,
Also
muss
ich
die
Wahrheit
wissen,
können
wir
es
schaffen,
Tell
me
what
to
do
cause
I'm
starting
to
ask
myself.
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
denn
ich
fange
an,
mich
selbst
zu
fragen.
Does
the
good
outweigh
the
bad?
Or
are
we
better
on
our
own?
Überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Oder
sind
wir
alleine
besser
dran?
Can
we
get
back
what
we
had?
Or
is
it
time
to
let
it
go?
Können
wir
zurückbekommen,
was
wir
hatten?
Oder
ist
es
Zeit,
loszulassen?
And
it
hurts
to
say
it
but
feel
like
were
giving
up,
maybe
we
can
make
it
but
I
think
we
need
to
ask
ourselves,
does
the
good
outweigh
the
bad?
Und
es
tut
weh,
es
zu
sagen,
aber
ich
fühle,
als
würden
wir
aufgeben,
vielleicht
können
wir
es
schaffen,
aber
ich
denke,
wir
müssen
uns
fragen,
überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Now
we
been
showing
all
the
tell
tale
signs,
Jetzt
haben
wir
alle
verräterischen
Zeichen
gezeigt,
I
call
you
up
your
always
on
the
other
line,
Ich
rufe
dich
an,
du
bist
immer
am
anderen
Ende
der
Leitung,
Now
I
don't
ever
say
what's
on
my
mind,
do
you
feel
me?
Jetzt
sage
ich
nie,
was
ich
denke,
fühlst
du
mich?
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
And
girl
I
miss
you
when
your
not
around,
Und
Mädchen,
ich
vermisse
dich,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
Cause
your
the
sweetest
thing
I
ever
found,
Weil
du
das
Süßeste
bist,
was
ich
je
gefunden
habe,
But
I
see
it
in
your
eyes,
something
isn't
right,
Aber
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
etwas
stimmt
nicht,
Is
it
worth
the
fight
or
are
you
starting
to
ask
yourself?
Ist
es
den
Kampf
wert
oder
fängst
du
an,
dich
selbst
zu
fragen?
Does
the
good
outweigh
the
bad?
Or
are
we
better
on
our
own?
Can
we
get
back
what
we
had?
Or
is
it
time
to
let
it
go?
Überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Oder
sind
wir
alleine
besser
dran?
Können
wir
zurückbekommen,
was
wir
hatten?
Oder
ist
es
Zeit,
loszulassen?
And
it
hurts
to
say
it
but
feel
like
were
giving
up,
maybe
we
can
make
it
but
I
think
we
need
to
ask
ourselves,
does
the
good
outweigh
the
bad?
Und
es
tut
weh,
es
zu
sagen,
aber
ich
fühle,
als
würden
wir
aufgeben,
vielleicht
können
wir
es
schaffen,
aber
ich
denke,
wir
müssen
uns
fragen,
überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
And
I
know
it's
hard
to
imagine,
after
all
that
we've
been
through,
should
we
have
this
ship
for
abandoned,
ooh,
i
don't
know
what
to
do.
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer
vorstellbar,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
sollten
wir
dieses
Schiff
aufgeben,
oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Please
tell
me,
can
we
get
back
what
we
had?
Bitte
sag
mir,
können
wir
zurückbekommen,
was
wir
hatten?
Ooh,
Does
the
good
outweigh
the
bad?
(does
the
good
outweigh
the
bad?)
Yeahh.
Oh,
überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
(überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?)
Ja.
Can
we
get
back
what
we
had?
(ooh,
can
we
get
it
back)Or
is
it
time
to
let
it
go?
Können
wir
zurückbekommen,
was
wir
hatten?
(oh,
können
wir
es
zurückbekommen)
Oder
ist
es
Zeit,
loszulassen?
And
it
hurts
to
say
it
but
feel
like
were
giving
up,
maybe
we
can
make
it
but
I
think
we
need
to
ask
ourselves,
does
the
good
outweigh
the
bad?
Oh,
oh.
Und
es
tut
weh,
es
zu
sagen,
aber
ich
fühle
mich,
als
würden
wir
aufgeben,
vielleicht
können
wir
es
schaffen,
aber
ich
denke,
wir
müssen
uns
selbst
fragen,
überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Oh,
oh.
Does
the
good
outweigh
the
bad?
Überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Can
we
get
back
we
had?
(can
we
get
it
back,
hey,
can
we
get
it
back?)
Können
wir
zurückbekommen,
was
wir
hatten?
(können
wir
es
zurückbekommen,
hey,
können
wir
es
zurückbekommen?)
Or
is
it
time
to
let
it
go?
Oder
ist
es
Zeit,
loszulassen?
And
it
hurts
to
say
it
but
feel
like
were
giving
up,
maybe
we
can
make
it
but
I
think
we
need
to
ask
ourselves,
does
the
good
outweigh
the
bad?
Und
es
tut
weh,
es
zu
sagen,
aber
ich
fühle
mich,
als
würden
wir
aufgeben,
vielleicht
können
wir
es
schaffen,
aber
ich
denke,
wir
müssen
uns
selbst
fragen,
überwiegt
das
Gute
das
Schlechte?
Оцените перевод
1 Let Love Be
2 Know Better
3 Fight for Love
4 You
5 Can't Keep on Loving You (From a Distance)
6 Don't Be Afraid
7 You Say
8 Apart from Me
9 Cold Heart
10 How Do I Know
11 This Step Alone
12 Someday
13 Doorway
14 Forever in You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.