Elliott Yamin - This Step Alone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elliott Yamin - This Step Alone




It's taken its toll, girl, the silence is cold
Это принесло свои плоды, девочка, тишина холодна.
We're stuck at a dead end
Мы зашли в тупик.
And I'm starting to wonder
И я начинаю сомневаться.
Did I say something wrong?
Я сказал что-то не то?
I keep asking the question
Я продолжаю задавать этот вопрос.
Will you turn around and come with me?
Ты повернешься и пойдешь со мной?
Or should I read the signs and leave
Или я должен прочитать знаки и уйти?
And let you be?
И оставить тебя в покое?
And now I'm standing at this roadblock
И вот я стою на этом блокпосте.
And there's no way around it
И нет никакого способа обойти это.
I've been waiting for your mind to change
Я ждал, когда ты передумаешь.
'Cause it feels so one sided
Потому что это кажется таким односторонним
I saw us break, I watched us fall
Я видел, как мы сломались, я видел, как мы упали.
It made no sense to me at all
Для меня это не имело никакого смысла.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna take this step alone
Так что я собираюсь сделать этот шаг в одиночку
In my heart of hearts, I always knew
В глубине души я всегда это знал.
This jump was way too far for you
Этот прыжок был слишком далек для тебя.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna to take this step
Так что я собираюсь сделать этот шаг
I'm gonna take this step alone, alone
Я сделаю этот шаг один, один.
So give me a reason why you're on the outside
Так объясни мне, почему ты на воле.
When you should be here?
Когда ты должен быть здесь?
We're no good together so maybe it's better
Мы не подходим друг другу, так что, может быть, это и к лучшему.
I'll walk alone but you'll always be near
Я пойду один, но ты всегда будешь рядом.
Now there's no room for settling
Теперь нет места для успокоения.
I gotta do this, I need to, oh
Я должен сделать это, мне нужно, о
But this mirror that I'm looking in
Но это зеркало, в которое я смотрю ...
There's no reflection without you
Без тебя нет отражения.
'Cause I saw us break, I watched us fall
Потому что я видел, как мы сломались, я видел, как мы упали.
It made no sense to me at all
Для меня это не имело никакого смысла.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna take this step alone
Так что я собираюсь сделать этот шаг в одиночку
In my heart of hearts, I always knew
В глубине души я всегда это знал.
This jump was way too far for you
Этот прыжок был слишком далек для тебя.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna to take this step
Так что я собираюсь сделать этот шаг
I'm gonna take this step alone
Я собираюсь сделать этот шаг в одиночку
The sanctity I found deep in your arms
Святость, которую я нашел глубоко в твоих объятиях.
It was a false alarm and it burns, yeah, it hurts
Это была ложная тревога, и она обжигает, да, это больно
I lie awake at night
Я лежу ночью
And think of what we could have been if it worked
Без сна и думаю о том, кем бы мы могли быть, если бы это сработало.
Then we chose to go our separate ways
Затем мы решили пойти разными путями.
Instead of meeting each other half way
Вместо того чтобы встретить друг друга на полпути
And if I had to choose, girl
И если бы мне пришлось выбирать, девочка ...
I'd have you by my side
Ты была бы рядом со мной.
I saw us break, I watched us fall
Я видел, как мы сломались, я видел, как мы упали.
It made no sense to me at all
Для меня это не имело никакого смысла.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna take this step alone
Так что я собираюсь сделать этот шаг в одиночку
In my heart of hearts, I always knew
В глубине души я всегда это знал.
This jump was way too far for you
Этот прыжок был слишком далек для тебя.
You say that you will but then you don't
Ты говоришь, что будешь, но на самом деле это не так.
So I'm gonna to take this step
Так что я собираюсь сделать этот шаг
I'm gonna take this step alone, alone, alone
Я сделаю этот шаг один, один, один.
I'm gonna take this step alone, all alone
Я сделаю этот шаг один, совсем один.





Авторы: Elliott Yamin, Oladapo Torimiro, Joshua Abraham, Alexander James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.