Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
young
man
with
a
simple
plan,
Ein
junger
Mann
mit
einem
einfachen
Plan,
Heading
east
of
L.A.
Reist
östlich
von
L.A.
First
time,
pass
the
border
line,
Zum
ersten
Mal
die
Grenze
passiert,
Going
to
that
old
state.
Unterwegs
in
den
alten
Staat.
Miles
and
miles
apart
by
thousands,
Meilen
und
Meilen
getrennt,
So
many
street
signs.
So
viele
Straßenschilder.
No
matter
how
much
further
i
travels,
Egal
wie
weit
ich
noch
reise,
You
got
to
keep
in
mind,
Du
musst
dir
eines
merken,
How
sweet
it
is,
to
know
that
i'll
be
comming
home
to
you,
Wie
süß
es
ist,
zu
wissen,
dass
ich
bald
zu
dir
nach
Hause
komme,
Home
to
you.
Heim
zu
dir.
They
say
that
this
state
makes
the
heart
grow,
Man
sagt,
dieser
Staat
lässt
das
Herz,
Fond
of
one
another,
füreinander
erwärmen,
We're
two
lovers
separate,
but
lost
without
each
other.
Zwei
Liebende
getrennt,
doch
verloren
ohne
einander.
But
lately
the
storms
couldn't
keep
me
away
from
you,
Doch
neulich
konnten
Stürme
mich
nicht
von
dir
fernhalten,
I
might
not
be
gone
for
long,
but
i
still
be
missing
you
Ich
bin
vielleicht
nicht
lange
weg,
doch
ich
vermisse
dich
(As
I
said
ohh)
(Wie
ich
sagte
ohh)
How
Sweet
it
is,
to
know
that
I'll
be
coming
home
to
you
Wie
süß
es
ist,
zu
wissen,
dass
ich
zu
dir
nach
Hause
komme
Just
when
I
cross
that
state
line,
Sobald
ich
die
Staatsgrenze
überquere,
I
know
exactly
where
my
heart
lies,
weiß
ich
genau,
wo
mein
Herz
liegt,
Virginia,
i've
comin
home
to
you.
Virginia,
ich
komme
heim
zu
dir.
It
seems
that
just
I'm
coming
home
to
you
Es
scheint,
als
käme
ich
nur
zu
dir
heim
Virginia
in
my
heart,
Virginia
in
meinem
Herzen,
It
keeps
my
soul
unite.
hält
sie
meine
Seele
vereint.
How
could
I
spend
a
nighttime
without
you
(ohh)
Wie
könnte
ich
eine
Nacht
ohne
dich
verbringen
(ohh)
I
can't
be
you
[?]
whenever
I
go
Ich
kann
dich
nicht
[?,]
egal
wohin
ich
gehe
And
I
know
that
in
my
soul,
Und
ich
weiß
tief
in
meiner
Seele,
I
can
always
come
back
on
and
on
to
you
dass
ich
immer
wieder
zu
dir
zurückkehren
kann
I'm
a
california
man
now,
living
back
in
L.A.
Ich
bin
jetzt
ein
Kalifornier,
lebe
wieder
in
L.A.
And
even
though,
i'm
in
out
of
town
now,
Und
obwohl
ich
gerade
nicht
in
der
Stadt
bin,
I
wanna
say
the
[?]
möchte
ich
sagen,
dass
[?]
Laughs
and
laughs,
were
touched
by
the
thousand,
Lachen
und
Lachen,
berührt
von
tausend,
In
so
many
piece
and
signs.
In
so
vielen
Teilen
und
Zeichen.
I
realise
that
were
it
all
started,
you
were
always
by
my
side.
Ich
erkenne,
wo
alles
begann,
du
warst
immer
an
meiner
Seite.
How
sweet
it
is
Wie
süß
es
ist
To
coming
on
home
to
you
yeah
Zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
yeah
Just
when
I
cross
that
stateline
Sobald
ich
die
Staatsgrenze
überquere
I
know
exactly
where
my
heart
lies
Weiß
ich
genau,
wo
mein
Herz
liegt
Virginia
I'm
coming
back
home
to
you
Virginia,
ich
komme
zurück
zu
dir
Virginia
I'm
coming
on
home
to
you
Virginia,
ich
komme
heim
zu
dir
Virginia
I'm
coming
on
home
to
you
Virginia,
ich
komme
heim
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Yamin, Brett Nolan, Aaron Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.