Elliott Yamin - What Can I Do Right - перевод текста песни на немецкий

What Can I Do Right - Elliott Yaminперевод на немецкий




What Can I Do Right
Was kann ich richtig machen
3 am, wide awake, you're asleep, it feels like days
3 Uhr morgens, hellwach, du schläfst, es fühlt sich an wie Tage
Yeah, since the last time that I held you
Ja, seit dem letzten Mal, dass ich dich gehalten habe
I can tell you've been crying, never thought to ask you why
Ich merke, dass du geweint hast, habe aber nie gefragt, warum
Oh no, I never meant to hurt you
Oh nein, ich wollte dich nie verletzen
Is this the way that it goes when it's falling apart?
Ist es so, wenn alles auseinanderfällt?
Maybe it's time to let go
Vielleicht ist es Zeit, loszulassen
'Cause what if the best is yet to come?
Denn was, wenn das Beste noch kommt?
What if we're broke but not undone?
Was, wenn wir pleite, aber nicht am Ende sind?
What if we're not what we've become?
Was, wenn wir nicht das sind, was wir geworden sind?
How do I know? How do I know when it's over?
Woher soll ich wissen? Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist?
What if I'm wrong? What if we're hanging on too long?
Was, wenn ich falsch liege? Was, wenn wir zu lange festhalten?
I don't know which way to go
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
How do I know? How do I know when it's over? Ooh
Woher soll ich wissen? Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Ooh
How do I know when it's over? Oh oh
Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Oh oh
Pictures frozen in a frame
Bilder, eingefroren in einem Rahmen
Love feels like a losing game
Liebe fühlt sich an wie ein verlorenes Spiel
Oh, I miss the way I used to miss you
Oh, ich vermisse die Art, wie ich dich früher vermisst habe
And I know I'll be all right without you in my life
Und ich weiß, dass es mir gut gehen wird, ohne dich in meinem Leben
Oh but I just can't say goodbye
Oh, aber ich kann mich einfach nicht verabschieden
'Cause what if the best is yet to come?
Denn was, wenn das Beste noch kommt?
What if we're broke but not undone?
Was, wenn wir pleite, aber nicht am Ende sind?
What if we're not what we've become?
Was, wenn wir nicht das sind, was wir geworden sind?
How do I know? How do I know when it's over?
Woher soll ich wissen? Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist?
What if I'm wrong? What if we're hanging on too long?
Was, wenn ich falsch liege? Was, wenn wir zu lange festhalten?
I don't know which way to go
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
How do I know? How do I know when it's over? Ooh
Woher soll ich wissen? Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Ooh
How do I know when it's over? Ooh
Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Ooh
Is this the way that it goes when it's falling apart?
Ist es so, wenn alles auseinanderfällt?
Maybe it's time to let go?
Vielleicht ist es Zeit, loszulassen?
I don't know which way to go
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
How do I know when it's over?
Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist?
What if I'm wrong? What if we're hanging on too long?
Was, wenn ich falsch liege? Was, wenn wir zu lange festhalten?
I don't know which way to go
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
How do I know?
Woher soll ich wissen?
How do I know that the best is yet to come?
Woher soll ich wissen, dass das Beste noch kommt?
What if we're broke but not undone?
Was, wenn wir pleite, aber nicht am Ende sind?
What if we're not what we've become?
Was, wenn wir nicht das sind, was wir geworden sind?
How do I know? How do I know when it's over? Ooh
Woher soll ich wissen? Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Ooh
How do I know when it's over? Ooh
Woher soll ich wissen, wann es vorbei ist? Ooh





Авторы: Devin Jay Hoffman, Vincent Eric Scullin, Elliott Yamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.