Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive On to Me
Fahr weiter zu mir
You're
earth
bound,
I'm
injured,
Du
bist
erdgebunden,
ich
bin
verletzt,
We
move
too
fast
to
remember
the
drive
on
to
me.
Wir
bewegen
uns
zu
schnell,
um
uns
an
die
Fahrt
zu
mir
zu
erinnern.
Drive
on
to
me,
we
carved
the
days
from
the
hours,
Fahr
weiter
zu
mir,
wir
formten
die
Tage
aus
den
Stunden,
You
showed
me
all
i
could
have
in
the
drive
on
to
me.
Du
zeigtest
mir
alles,
was
ich
haben
könnte
auf
der
Fahrt
zu
mir.
You
were
free
when
i
was
taken.
Du
warst
frei,
als
ich
gefangen
war.
You
did
your
best
to
change
that
in
the
drive
on
to
me.
Du
hast
dein
Bestes
getan,
das
zu
ändern
auf
der
Fahrt
zu
mir.
You
stop
and
i'm
in
overdrive
you
look
the
stars
with
your
eyes,
Du
hältst
an
und
ich
bin
im
Overdrive,
du
blickst
zu
den
Sternen,
And
then
drive
on
to
me.
Und
fährst
dann
weiter
zu
mir.
Accident
when
we
needed,
i'm
stronger
as
we
near
it.
Unfall,
als
wir
ihn
brauchten,
ich
werde
stärker,
je
näher
wir
ihm
kommen.
We
can't
help
to
watch
this
whole
thing
crash
together.
Wir
können
nicht
anders,
als
zuzusehen,
wie
das
Ganze
zusammenkracht.
We
are
the
bruised
and
the
tender.
Wir
sind
die
Geprellten
und
die
Zarten.
We
are
the
crack
that
was
mended.
Wir
sind
der
Riss,
der
geflickt
wurde.
From
all
the
times
we
ever
tried,
Von
all
den
Malen,
die
wir
es
je
versucht
haben,
We
should've
found
each
other
in
this
drive
on
to
me.
Wir
hätten
uns
bei
dieser
Fahrt
zu
mir
finden
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin, Mobley, Jay Michael Higdon, Jonathan Michael Palumbo, Christopher J. Ratterman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.