Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily,
Emily
Emily,
Emily
I′m
on
my
way,
ah
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ah
What's
up
now?
Was
geht
jetzt?
Not
again,
really?
Nicht
schon
wieder,
ernsthaft?
Calling,
calling,
calling
Anrufen,
anrufen,
anrufen
Why
you
always
gotta
do
this?
Warum
musst
du
das
immer
tun?
Don′t
dig
up
dead
birds,
Emily
Grab
keine
toten
Vögel
aus,
Emily
Don't
hit
the
dog's
claw
Schlag
nicht
die
Hundekralle
Don′t
muck
my
damn
paws
now,
Emily
Mach
meine
verdammten
Pfoten
jetzt
nicht
dreckig,
Emily
We
used
to
like
you
before,
before
Wir
mochten
dich
früher,
früher
′Cause
we
could
have
some
fun
right,
didn't
we?
Weil
wir
Spaß
haben
konnten,
oder
nicht?
Sharp,
lifting
our
crown
Scharf,
hoben
unsere
Krone
But
now
you
steal
my
shit
all
the
time
Aber
jetzt
klautst
du
ständig
mein
Zeug
Why
do
you
have
to
steal
my
shit
all
the
time?
Warum
musst
du
ständig
mein
Zeug
klauen?
Emily
will,
Emily
don′t
Emily
wird,
Emily
nicht
Emily
do
whatever
she
wants
Emily
tut,
was
sie
will
Emily
will,
Emily
don't
Emily
wird,
Emily
nicht
Emily
do
whatever
she
wants
Emily
tut,
was
sie
will
Why
are
you
always
on
that
hammer
all
the
time
Warum
bist
du
ständig
auf
diesem
Hammer,
Emily?
(Ja?)
Emily?
(Yeah?)
Emily?
(Ja?)
That
old
china
got
you
good
now,
huh
Dieses
alte
China
hat
dich
erwischt,
huh
Emily?
(Emily)
yeah
Emily?
(Emily)
ja
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
Sie
sagte:
"Dein
Papa
kennt
meinen
Papa
In
the
local
swimming
pool"
Im
örtlichen
Schwimmbad"
And
yeah,
we
stole
two-hundred
dollars
Und
ja,
wir
stahlen
zweihundert
Dollar
And
spent
it
all
on
laser
doom
Und
gaben
alles
für
Laser-Doom
aus
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
Sie
sagte:
"Dein
Papa
kennt
meinen
Papa
Yes,
your
daddy
knows
my
dad"
Ja,
dein
Papa
kennt
meinen
Dad"
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
(my
daddy
knows
your
dad)
Sie
sagte:
"Dein
Papa
kennt
meinen
Papa
(mein
Papa
kennt
deinen
Dad)
The
daddies
we
never
had"
(yeah,
yeah)
Die
Väter,
die
wir
nie
hatten"
(ja,
ja)
Just
stop
doing
what
you′re
doing
Emily
Hör
einfach
auf
mit
dem,
was
du
tust,
Emily
And
everything
before,
yup
Und
alles
davor,
yup
Whatever
happens,
we
are
still
family
Was
auch
passiert,
wir
sind
noch
Familie
Just
not
kicking
it
right,
nah
Nur
chillen
wir
nicht
richtig,
nein
Yeah,
'cause
Emily
will,
Emily
don′t
Ja,
denn
Emily
wird,
Emily
nicht
Emily
do
whatever
she
wants
Emily
tut,
was
sie
will
Emily
will,
Emily
don't
Emily
wird,
Emily
nicht
Emily
do
whatever
she
wants
Emily
tut,
was
sie
will
And
she
will
not
repent
this
(no,
no,
no,
no)
Und
sie
wird
es
nicht
bereuen
(nein,
nein,
nein,
nein)
But
we
still
stay
connected
(connected)
Aber
wir
bleiben
verbunden
(verbunden)
Because
your
daddy
knows
my
daddy
Denn
dein
Papa
kennt
meinen
Papa
And
my
daddy
knows
your
dad
Und
mein
Papa
kennt
deinen
Dad
Daddy
knows
my
daddy
Papa
kennt
meinen
Papa
Yes,
your
daddy
knows
my
dad
Ja,
dein
Papa
kennt
meinen
Dad
She
said,
"Your
daddy
knows
my
daddy
(my
daddy
knows
your
dad)
Sie
sagte:
"Dein
Papa
kennt
meinen
Papa
(mein
Papa
kennt
deinen
Dad)
The
daddies
we
never
had"
(yeah,
right)
Die
Väter,
die
wir
nie
hatten"
(ja,
genau)
I
think
your
daddy
actually
owe
me
some
money
(ah,
no)
Ich
glaube,
dein
Papa
schuldet
mir
eigentlich
Geld
(ah,
nein)
Or
actually
my
dad,
he
owes
my
dad
some
money
Oder
eigentlich,
mein
Dad,
er
schuldet
meinem
Dad
Geld
Hey
daddy,
you
got
some
money
for
an
ice
cream?
Hey
Papa,
hast
du
Geld
für
ein
Eis?
Which
one?
Ice
cream
Welches?
Eis
'Cause
we
need
ice
cream
Weil
wir
Eis
brauchen
This
Emily,
yeah,
is
my
new
friend,
yeah,
your
dad
Diese
Emily,
ja,
ist
meine
neue
Freundin,
ja,
dein
Dad
Yeah,
yeah,
her
dad,
knows
you
Ja,
ja,
ihr
Dad,
kennt
dich
Yeah,
yeah,
yeah,
exactly,
Ja,
ja,
ja,
genau,
He
owes
you
money,
yeah,
that′s,
that′s
right
Er
schuldet
dir
Geld,
ja,
das,
das
stimmt
Can
we
please
go
to
like
a
festival
or
something?
Können
wir
bitte
auf
ein
Festival
gehen
oder
so?
Do
something
fun?
Was
Lustiges
machen?
Uh,
you
know,
I
heard
Äh,
weißt
du,
ich
habe
gehört
Alright,
fuck
it
Okay,
scheiß
drauf
Did
you
record
that?
Hast
du
das
aufgenommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Hammond, Alex Markwell, Ellinor Olovsdotter, Jonathan Boulet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.