Elliphant - Emily - перевод текста песни на немецкий

Emily - Elliphantперевод на немецкий




Emily
Emily
Emily, Emily
Emily, Emily
I′m on my way, ah
Ich bin auf dem Weg, ah
What's up now?
Was geht jetzt?
Not again, really?
Nicht schon wieder, ernsthaft?
Calling, calling, calling
Anrufen, anrufen, anrufen
What up?
Was geht?
Why you always gotta do this?
Warum musst du das immer tun?
Don′t dig up dead birds, Emily
Grab keine toten Vögel aus, Emily
Don't hit the dog's claw
Schlag nicht die Hundekralle
Don′t muck my damn paws now, Emily
Mach meine verdammten Pfoten jetzt nicht dreckig, Emily
We used to like you before, before
Wir mochten dich früher, früher
′Cause we could have some fun right, didn't we?
Weil wir Spaß haben konnten, oder nicht?
Sharp, lifting our crown
Scharf, hoben unsere Krone
But now you steal my shit all the time
Aber jetzt klautst du ständig mein Zeug
Why do you have to steal my shit all the time?
Warum musst du ständig mein Zeug klauen?
Emily will, Emily don′t
Emily wird, Emily nicht
Emily do whatever she wants
Emily tut, was sie will
Emily will, Emily don't
Emily wird, Emily nicht
Emily do whatever she wants
Emily tut, was sie will
Why are you always on that hammer all the time
Warum bist du ständig auf diesem Hammer, Emily? (Ja?)
Emily? (Yeah?)
Emily? (Ja?)
That old china got you good now, huh
Dieses alte China hat dich erwischt, huh
Emily? (Emily) yeah
Emily? (Emily) ja
She said, "Your daddy knows my daddy
Sie sagte: "Dein Papa kennt meinen Papa
In the local swimming pool"
Im örtlichen Schwimmbad"
And yeah, we stole two-hundred dollars
Und ja, wir stahlen zweihundert Dollar
And spent it all on laser doom
Und gaben alles für Laser-Doom aus
She said, "Your daddy knows my daddy
Sie sagte: "Dein Papa kennt meinen Papa
Yes, your daddy knows my dad"
Ja, dein Papa kennt meinen Dad"
She said, "Your daddy knows my daddy (my daddy knows your dad)
Sie sagte: "Dein Papa kennt meinen Papa (mein Papa kennt deinen Dad)
The daddies we never had" (yeah, yeah)
Die Väter, die wir nie hatten" (ja, ja)
Just stop doing what you′re doing Emily
Hör einfach auf mit dem, was du tust, Emily
And everything before, yup
Und alles davor, yup
Whatever happens, we are still family
Was auch passiert, wir sind noch Familie
Just not kicking it right, nah
Nur chillen wir nicht richtig, nein
Yeah, 'cause Emily will, Emily don′t
Ja, denn Emily wird, Emily nicht
Emily do whatever she wants
Emily tut, was sie will
Emily will, Emily don't
Emily wird, Emily nicht
Emily do whatever she wants
Emily tut, was sie will
And she will not repent this (no, no, no, no)
Und sie wird es nicht bereuen (nein, nein, nein, nein)
But we still stay connected (connected)
Aber wir bleiben verbunden (verbunden)
Because your daddy knows my daddy
Denn dein Papa kennt meinen Papa
And my daddy knows your dad
Und mein Papa kennt deinen Dad
Daddy knows my daddy
Papa kennt meinen Papa
Yes, your daddy knows my dad
Ja, dein Papa kennt meinen Dad
She said, "Your daddy knows my daddy (my daddy knows your dad)
Sie sagte: "Dein Papa kennt meinen Papa (mein Papa kennt deinen Dad)
The daddies we never had" (yeah, right)
Die Väter, die wir nie hatten" (ja, genau)
I think your daddy actually owe me some money (ah, no)
Ich glaube, dein Papa schuldet mir eigentlich Geld (ah, nein)
Or actually my dad, he owes my dad some money
Oder eigentlich, mein Dad, er schuldet meinem Dad Geld
Hey daddy, you got some money for an ice cream?
Hey Papa, hast du Geld für ein Eis?
Which one? Ice cream
Welches? Eis
'Cause we need ice cream
Weil wir Eis brauchen
This Emily, yeah, is my new friend, yeah, your dad
Diese Emily, ja, ist meine neue Freundin, ja, dein Dad
Yeah, yeah, her dad, knows you
Ja, ja, ihr Dad, kennt dich
Yeah, yeah, yeah, exactly,
Ja, ja, ja, genau,
He owes you money, yeah, that′s, that′s right
Er schuldet dir Geld, ja, das, das stimmt
Can we please go to like a festival or something?
Können wir bitte auf ein Festival gehen oder so?
Do something fun?
Was Lustiges machen?
Uh, you know, I heard
Äh, weißt du, ich habe gehört
Alright, fuck it
Okay, scheiß drauf
Did you record that?
Hast du das aufgenommen?





Авторы: Elliott Hammond, Alex Markwell, Ellinor Olovsdotter, Jonathan Boulet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.