Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
oh,
yeah
When
I
saw
you
Als
ich
dich
sah
You
were
alone
there
looking
heavy
at
the
bar
Standest
du
allein
an
der
Bar
mit
schwerem
Blick
Yeah,
I
had
to
ask
you
Ja,
ich
musste
fragen
What's
your
name,
where
you
from
and
who
you
are
Wie
du
heißt,
woher
du
kommst
und
wer
du
bist
And
all
I
got
was,
"Get
away
leave
me
alone,
whatever
you
say"
Doch
alles
was
ich
bekam:
"Geh
weg,
lass
mich
in
Ruhe,
egal
was
du
sagst"
"I
don't
wanna
know,
please
just
go"
"Ich
will’s
nicht
wissen,
bitte
geh"
But
I
stayed,
how
could
I
leave?
Doch
ich
blieb,
wie
könnte
ich
gehen?
I
wouldn't
let
you
hold
me
down
like
this
no
more
Ich
würde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
weiter
so
runterziehst
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
For
the
sad
song
Dem
traurigen
Lied
Wasting
time
Zeit
verschwenden
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Du
musst
diese
lächelnde
Jokermaske
nicht
tragen
No,
let's
go
home
Nein,
lass
uns
heimgehen
It's
getting
old
Es
wird
langsam
alt
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
The
sad
song
Dem
traurigen
Lied
So
why
you
running?
Warum
rennst
du?
All
this
running
couldn't
hide
you
from
yourself
All
dieses
Rennen
kann
dich
nicht
vor
dir
selbst
verstecken
Hey,
don't
you
know
that
Hey,
weißt
du
nicht
You
can
find
your
pain
inside
of
someone
else?
Dass
du
deinen
Schmerz
in
jemand
anderem
finden
kannst?
Ay,
can't
you
see
you
not
alone
Ay,
siehst
du
nicht,
du
bist
nicht
allein
'Cause
everybody
is
feelin'
alone
it's
alright
Denn
jeder
fühlt
sich
manchmal
allein,
es
ist
okay
Yeah,
don't
be
scared
when
in
the
dark
don't
fall
in
love
with
it
Ja,
hab
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
verlieb
dich
nicht
darein
Don't
let
it
get
into
your
heart
Lass
es
nicht
in
dein
Herz
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
For
the
sad
song
Dem
traurigen
Lied
Wasting
time
Zeit
verschwenden
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Du
musst
diese
lächelnde
Jokermaske
nicht
tragen
So
let's
go
home
Also
lass
uns
heimgehen
It's
getting
old
Es
wird
langsam
alt
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
The
sad
song
Dem
traurigen
Lied
Through
the
haze
I
catch
a
glimpse
of
myself
(Glimpse
of
myself)
Durch
den
Nebel
erhasche
ich
einen
Blick
auf
mich
selbst
(Blick
auf
mich)
It
wasn't
me
(It
wasn't
me)
Ich
war
es
nicht
(Ich
war
es
nicht)
I
saw
who
I
am
Ich
sah,
wer
ich
bin
And
through
the
noise
I
could
hear
somebody
crying
for
help
(Crying)
Durch
den
Lärm
hörte
ich
jemanden
um
Hilfe
schreien
(Schreien)
I
couldn't
see
(I
couldn't
see)
Ich
konnte
nicht
sehen
(Ich
konnte
nicht
sehen)
But
that
somebody
was
me
Doch
dieser
Jemand
war
ich
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Hey,
ich
hab
genug
(Ich
war
es)
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Hey,
ich
hab
genug
(Ich
war
es)
Hey,
I've
had
enough
(It
was
me)
Hey,
ich
hab
genug
(Ich
war
es)
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
For
the
sad
song
Dem
traurigen
Lied
Wasting
time
Zeit
verschwenden
You
don't
have
to
keep
that
smiling
joker
mask
on
Du
musst
diese
lächelnde
Jokermaske
nicht
tragen
So
let's
go
home
Also
lass
uns
heimgehen
It's
getting
old
Es
wird
langsam
alt
You
had
enough
Du
hast
genug
And
you
don't
have
to
be
a
sucker
for
the
sad
song
Und
du
musst
nicht
dem
traurigen
Lied
verfallen
The
sad
song
Dem
traurigen
Lied
I
don't
have
to
be
a
sucker
Ich
muss
nicht
dem
verfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niko Moon, Benjamin James Simonetti, Ellinor Olovsdotter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.