Elliphant - Paint The World - перевод текста песни на немецкий

Paint The World - Elliphantперевод на немецкий




Paint The World
Male die Welt
It was a sunny
Es war ein sonniger
Afternoon you confronted me
Nachmittag, als du mir gegenübertratst
It was a sunny, a sunny Sunday
Es war ein sonniger, ein sonniger Sonntag
I had a feeling you go some fun and some foggy
Ich hatte das Gefühl, du hattest Spaß und warst etwas benebelt
After one two to five glasses of fine fucking rum
Nach ein, zwei bis fünf Gläsern verdammt gutem Rum
I met myself, that′s how I know all of your secrets
Ich traf mich selbst, deshalb kenne ich all deine Geheimnisse
Cause I left myself, and I will never fear again, I
Weil ich mich selbst verließ, und ich werde nie wieder Angst haben, ich
Wish we could run na, fast like a shot
Wünschte, wir könnten rennen, schnell wie ein Schuss
Wish we had a bigger plan but I'm afraid we have not
Wünschte, wir hätten einen größeren Plan, aber ich fürchte, den haben wir nicht
"Na, ain′t got much but we got color"
"Nee, haben nicht viel, aber wir haben Farbe"
"Na, ain't got much but we got color", he said
"Nee, haben nicht viel, aber wir haben Farbe", sagte er
"Ain't got much but we got color"
"Haben nicht viel, aber wir haben Farbe"
"Color could be the way to conquer them"
"Farbe könnte der Weg sein, sie zu besiegen"
I paint the whole wide world for you mami
Ich male die ganze weite Welt für dich, Mami
Paint the whole wide world for me papi
Male die ganze weite Welt für mich, Papi
If we paint together we can make a change
Wenn wir zusammen malen, können wir eine Veränderung bewirken
Things will never ever be the same
Die Dinge werden nie wieder dieselben sein
Remember sunny
Erinnerst du dich an sonnige
Afternoons up in unity
Nachmittage in Einigkeit
About the question, no answer of me
Auf die Frage, keine Antwort von mir
I had a feeling you go some dumb and some happy
Ich hatte das Gefühl, du warst etwas dumm und etwas glücklich
After one two to five glasses of fine fucking rum
Nach ein, zwei bis fünf Gläsern verdammt gutem Rum
We grace this shit, that′s how we burst all of your fiction
Wir bringen Glanz in diesen Scheiß, so lassen wir all deine Fiktion zerplatzen
Cause we wake this shit, and we will never sleep again
Denn wir wecken diesen Scheiß auf, und wir werden nie wieder schlafen
Wish we grow high, big as a lie
Wünschte, wir würden hoch hinauswachsen, groß wie eine Lüge
Which we could be blind, to be apart for a while
Wünschte, wir könnten blind sein, um für eine Weile getrennt zu sein
I met a shady dog wet from the storms and he said
Ich traf einen zwielichtigen Hund, nass vom Sturm, und er sagte
"Baby if I could I paint the whole world red for you"
"Baby, wenn ich könnte, würde ich die ganze Welt rot für dich malen"
"Blood red for you"
"Blutrot für dich"
"I paint the whole God damn shit red"
"Ich male den ganzen gottverdammten Scheiß rot"
Aye yeah
Aye yeah
Paint the world
Male die Welt





Авторы: Olovsdotter Ellinor Salome Miranda, Deneve Svedberg Tim Karl Patrick, Krotkiewski Ted Maximilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.