Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint The World
Male die Welt
It
was
a
sunny
Es
war
ein
sonniger
Afternoon
you
confronted
me
Nachmittag,
als
du
mir
gegenübertratst
It
was
a
sunny,
a
sunny
Sunday
Es
war
ein
sonniger,
ein
sonniger
Sonntag
I
had
a
feeling
you
go
some
fun
and
some
foggy
Ich
hatte
das
Gefühl,
du
hattest
Spaß
und
warst
etwas
benebelt
After
one
two
to
five
glasses
of
fine
fucking
rum
Nach
ein,
zwei
bis
fünf
Gläsern
verdammt
gutem
Rum
I
met
myself,
that′s
how
I
know
all
of
your
secrets
Ich
traf
mich
selbst,
deshalb
kenne
ich
all
deine
Geheimnisse
Cause
I
left
myself,
and
I
will
never
fear
again,
I
Weil
ich
mich
selbst
verließ,
und
ich
werde
nie
wieder
Angst
haben,
ich
Wish
we
could
run
na,
fast
like
a
shot
Wünschte,
wir
könnten
rennen,
schnell
wie
ein
Schuss
Wish
we
had
a
bigger
plan
but
I'm
afraid
we
have
not
Wünschte,
wir
hätten
einen
größeren
Plan,
aber
ich
fürchte,
den
haben
wir
nicht
"Na,
ain′t
got
much
but
we
got
color"
"Nee,
haben
nicht
viel,
aber
wir
haben
Farbe"
"Na,
ain't
got
much
but
we
got
color",
he
said
"Nee,
haben
nicht
viel,
aber
wir
haben
Farbe",
sagte
er
"Ain't
got
much
but
we
got
color"
"Haben
nicht
viel,
aber
wir
haben
Farbe"
"Color
could
be
the
way
to
conquer
them"
"Farbe
könnte
der
Weg
sein,
sie
zu
besiegen"
I
paint
the
whole
wide
world
for
you
mami
Ich
male
die
ganze
weite
Welt
für
dich,
Mami
Paint
the
whole
wide
world
for
me
papi
Male
die
ganze
weite
Welt
für
mich,
Papi
If
we
paint
together
we
can
make
a
change
Wenn
wir
zusammen
malen,
können
wir
eine
Veränderung
bewirken
Things
will
never
ever
be
the
same
Die
Dinge
werden
nie
wieder
dieselben
sein
Remember
sunny
Erinnerst
du
dich
an
sonnige
Afternoons
up
in
unity
Nachmittage
in
Einigkeit
About
the
question,
no
answer
of
me
Auf
die
Frage,
keine
Antwort
von
mir
I
had
a
feeling
you
go
some
dumb
and
some
happy
Ich
hatte
das
Gefühl,
du
warst
etwas
dumm
und
etwas
glücklich
After
one
two
to
five
glasses
of
fine
fucking
rum
Nach
ein,
zwei
bis
fünf
Gläsern
verdammt
gutem
Rum
We
grace
this
shit,
that′s
how
we
burst
all
of
your
fiction
Wir
bringen
Glanz
in
diesen
Scheiß,
so
lassen
wir
all
deine
Fiktion
zerplatzen
Cause
we
wake
this
shit,
and
we
will
never
sleep
again
Denn
wir
wecken
diesen
Scheiß
auf,
und
wir
werden
nie
wieder
schlafen
Wish
we
grow
high,
big
as
a
lie
Wünschte,
wir
würden
hoch
hinauswachsen,
groß
wie
eine
Lüge
Which
we
could
be
blind,
to
be
apart
for
a
while
Wünschte,
wir
könnten
blind
sein,
um
für
eine
Weile
getrennt
zu
sein
I
met
a
shady
dog
wet
from
the
storms
and
he
said
Ich
traf
einen
zwielichtigen
Hund,
nass
vom
Sturm,
und
er
sagte
"Baby
if
I
could
I
paint
the
whole
world
red
for
you"
"Baby,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
ganze
Welt
rot
für
dich
malen"
"Blood
red
for
you"
"Blutrot
für
dich"
"I
paint
the
whole
God
damn
shit
red"
"Ich
male
den
ganzen
gottverdammten
Scheiß
rot"
Paint
the
world
Male
die
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olovsdotter Ellinor Salome Miranda, Deneve Svedberg Tim Karl Patrick, Krotkiewski Ted Maximilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.