Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Français
Sprich Französisch
Your
first
line
is,
"My
name
is
Claude"
Dein
erster
Satz
ist:
„Mein
Name
ist
Claude“
So,
just
repeat
after
me,
"Je
m'appelle
Claude"
Also,
sprich
mir
einfach
nach:
„Je
m’appelle
Claude“
"Je
de
coop
plow"
„Je
de
coop
plow“
Let's
try
it
again
(Okay)
Versuchen
wir
es
noch
einmal
(Okay)
"Je
m'appelle
Claude"
„Je
m’appelle
Claude“
"Je
de
plee
mlew"
„Je
de
plee
mlew“
I've
never
been
a
sweet
tongue
Ich
war
noch
nie
ein
Schmeichler
Hardly
even
smooth
when
it
Kaum
geschmeidig,
wenn
es
Comes
down
to
a
cute
girl
um
ein
süßes
Mädchen
geht
In
my
room
In
meinem
Zimmer
I'm
not
even
that
young
Ich
bin
nicht
einmal
mehr
so
jung
Can't
blame
it
on
the
booze
'cause
Kann
es
nicht
auf
den
Alkohol
schieben,
denn
Whenever
there's
a
cute
girl
Immer
wenn
ein
süßes
Mädchen
da
ist
My
brain
hits
the
snooze,
uh
schaltet
mein
Gehirn
auf
Schlummern,
äh
I've
got
a
prickle
on
my
skin
Ich
habe
ein
Kribbeln
auf
meiner
Haut
I
could
play
a
violin
Ich
könnte
Geige
spielen
Sing
a
serenade
(Wow)
Eine
Serenade
singen
(Wow)
Summon
flowers
from
my
sleeve
Blumen
aus
meinem
Ärmel
zaubern
So
caught
up
in
your
smell
So
gefangen
von
deinem
Duft
Down
to
whatever
you
say
Bereit
für
alles,
was
du
sagst
Girl,
I
know
we
just
met
Mädchen,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
you
make
me
speak
français
Aber
du
bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Ah,
do
you
know
who
I
am?
Ah,
weißt
du,
wer
ich
bin?
But
you
make
me
speak
français
Aber
du
bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
Feels
like
we're
in
Paris
Fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
Paris
Away
from
our
parents
Weit
weg
von
unseren
Eltern
I'm
kind
of
a
chainsmoker
Ich
bin
irgendwie
ein
Kettenraucher
But,
with
you,
I
wanna
do
better
Aber
mit
dir
will
ich
besser
sein
I've
never
been
a
go-getter
Ich
war
noch
nie
ein
Macher
But
I
wanna
get
with
you
forever-ever
Aber
ich
will
für
immer
und
ewig
mit
dir
zusammen
sein
'Cause
you're
not
just
a
cute
girl
Denn
du
bist
nicht
nur
ein
süßes
Mädchen
Cute
girl
in
my
room,
never
Süßes
Mädchen
in
meinem
Zimmer,
niemals
Feels
like
we're
in
Paris
Fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
Paris
Away
from
our
parents
Weit
weg
von
unseren
Eltern
I'm
kind
of
a
chainsmoker
Ich
bin
irgendwie
ein
Kettenraucher
But
with
you,
I
wanna
do
better
Aber
mit
dir
will
ich
besser
sein
I've
never
been
a
go-getter
Ich
war
noch
nie
ein
Macher
But
I
wanna
get
with
you
forever-ever
Aber
ich
will
für
immer
und
ewig
mit
dir
zusammen
sein
'Cause
you're
not
just
a
cute
girl
Denn
du
bist
nicht
nur
ein
süßes
Mädchen
Cute
girl
in
my
room,
never
Süßes
Mädchen
in
meinem
Zimmer,
niemals
I've
got
a
prickle
on
my
skin
Ich
habe
ein
Kribbeln
auf
meiner
Haut
I
could
play
a
violin
Ich
könnte
Geige
spielen
Sing
a
serenade
(Wow)
Eine
Serenade
singen
(Wow)
Summon
flowers
from
my
sleeve
Blumen
aus
meinem
Ärmel
zaubern
So
caught
up
in
your
smell
So
gefangen
von
deinem
Duft
Down
to
whatever
you
say
Bereit
für
alles,
was
du
sagst
Girl,
I
know
we
just
met
Mädchen,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
you
make
me
speak
français
Aber
du
bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Ba-da,
ba-da-ba-ba-ba
Ba-da,
ba-da-ba-ba-ba
You're
not
just
a
cute
girl,
don't
get
me
wrong
Du
bist
nicht
nur
ein
süßes
Mädchen,
versteh
mich
nicht
falsch
I
love
your
face,
you're
beautiful
Ich
liebe
dein
Gesicht,
du
bist
wunderschön
You
ain't
just
a
cute
girl,
you're
my
world
Du
bist
nicht
nur
ein
süßes
Mädchen,
du
bist
meine
Welt
When
you
dance
with
me,
you
make
me
sway
Wenn
du
mit
mir
tanzt,
bringst
du
mich
zum
Schwanken
Make
me
speak
français
Bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
You
make
me
feel
I
could
do
whatever
I
want
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
könnte
tun,
was
immer
ich
will
I
fear
no
harm
when
I
stare
at
the
sun
Ich
fürchte
keinen
Schaden,
wenn
ich
in
die
Sonne
starre
I've
been
so
numb,
but
with
you,
I'm
alive
Ich
war
so
gefühllos,
aber
mit
dir
bin
ich
lebendig
My
will
so
strong,
only
limit's
the
sky
Mein
Wille
so
stark,
nur
der
Himmel
ist
die
Grenze
I've
been
a
naysayer
Ich
war
ein
Neinsager
I've
been
like
no
way
Ich
dachte
immer,
auf
keinen
Fall
But
now
every
day
(Ba-da,
ba-da-ba-ba-ba)
Aber
jetzt
jeden
Tag
(Ba-da,
ba-da-ba-ba-ba)
You
make
me
speak
français
Bringst
du
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Salut
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Oui
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Très
bien
(Da-da-da-da-da-da)
Girl,
I
know
we
just
met
Mädchen,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
you
make
me
speak
français
Aber
du
bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
I've
got
a
prickle
on
my
skin
Ich
habe
ein
Kribbeln
auf
meiner
Haut
I
could
play
a
violin
Ich
könnte
Geige
spielen
Sing
a
serenade
(Wow)
Eine
Serenade
singen
(Wow)
Summon
flowers
from
my
sleeve
Blumen
aus
meinem
Ärmel
zaubern
So
caught
up
in
your
smell
So
gefangen
von
deinem
Duft
Down
to
whatever
you
say
Bereit
für
alles,
was
du
sagst
Girl,
I
know
we
just
met
Mädchen,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
you
make
me
speak
français
Aber
du
bringst
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.