Текст и перевод песни Ellis Paul - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
night
the
walls
were
speaking
В
ту
ночь
стены
говорили,
The
pipes
inside
them
creaking
Трубы
внутри
них
скрипели,
Told
a
secret
that
was
rising
in
the
hall
Рассказывали
тайну,
что
поднималась
в
холле.
And
you
lay
beside
me
sleeping
А
ты
лежала
рядом,
спала,
With
the
dreams
that
you
were
keeping
Сны
свои
хранила,
The
smoke
was
in
the
stairwell
outside
the
wall
Дым
был
на
лестнице
за
стеной.
We
had
moved
in
just
November
Мы
въехали
только
в
ноябре,
The
first
night,
remember
В
первую
ночь,
помнишь?
We
lit
a
candle,
laid
a
mattress
on
the
floor
Мы
зажгли
свечу,
положили
матрас
на
пол.
And
we
toasted
to
our
savings
И
мы
выпили
за
наши
сбережения,
To
adulthood,
to
behaving,
to
this
house
with
drafty
windows,
creaking
doors
За
взрослую
жизнь,
за
благоразумие,
за
этот
дом
со
сквозняками
в
окнах,
скрипучими
дверями.
Home...
is
the
woman
'cross
the
table
Дом...
это
женщина
напротив
меня
за
столом,
Home...
is
dreaming
in
my
sheets
Дом...
это
сны
в
моей
постели,
Home...
home...
Дом...
дом...
This
house
is
just
an
address,
you're
my
home
Этот
дом
— просто
адрес,
ты
— мой
дом.
So
we
stood
like
statues
staring
Мы
стояли,
словно
статуи,
смотрели,
The
sirens
came
in
blaring
Сирены
завывали,
The
Johnson's
brought
us
coffee
for
the
cold
Джонсоны
принесли
нам
кофе,
чтобы
согреться.
And
somewhere
I
heard
some
singing
И
где-то
я
услышал
пение,
It
was
my
radio
alarm
clock
ringing
Это
был
мой
радио-будильник,
With
a
wake-up
call
singing
to
my
soul
С
пробуждающим
призывом,
обращенным
к
моей
душе.
I
can't
believe
I'm
thanking
Jesus
Не
могу
поверить,
что
благодарю
Иисуса,
As
I
watch
my
roof
come
down
Глядя,
как
рушится
моя
крыша,
But
I
can
put
back
all
the
pieces
Но
я
могу
собрать
все
осколки,
As
long
as
you're
around
Пока
ты
рядом.
Home...
sits
across
the
table
Дом...
сидит
напротив
меня
за
столом,
Home...
is
dreaming
in
my
sheets
Дом...
это
сны
в
моей
постели,
Home...
home...
Дом...
дом...
This
house
is
just
an
address,
you
lift
me
from
all
sadness
Этот
дом
— просто
адрес,
ты
избавляешь
меня
от
всей
печали,
This
house
is
just
an
address,
you're
my
home
Этот
дом
— просто
адрес,
ты
— мой
дом.
You
are
my
home
Ты
— мой
дом.
You're
my
home,
you're
my
home,
you
are
my
home
Ты
— мой
дом,
ты
— мой
дом,
ты
— мой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Dyk, John Mcdaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.